请教一句翻译,of和to的语法有些绕

参与到Ubuntu的翻译中来
回复
头像
TeliuTe
论坛版主
帖子: 7421
注册时间: 2007-11-25 13:29
系统: 14/16/18/Fedroa22/w7
来自: 新疆博乐
送出感谢: 29 次
接收感谢: 98 次
联系:

请教一句翻译,of和to的语法有些绕

#1

帖子 TeliuTe » 2008-03-04 18:35

代码: 全选

Number of votes the quorum daemon advertises to CMAN
其中的quorum daemon是一个仲裁设备,CMAN是集群管理器组件,这儿的votes是动词还是名词?
头像
iblicf
帖子: 3766
注册时间: 2007-01-15 17:15
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#2

帖子 iblicf » 2008-03-04 19:00

This is the number of votes the quorum daemon advertises to CMAN
头像
TeliuTe
论坛版主
帖子: 7421
注册时间: 2007-11-25 13:29
系统: 14/16/18/Fedroa22/w7
来自: 新疆博乐
送出感谢: 29 次
接收感谢: 98 次
联系:

#3

帖子 TeliuTe » 2008-03-04 19:12

谢谢楼上,翻译成这样是否得当:

代码: 全选

quorum仲裁传递给CMAN的投票数
头像
iblicf
帖子: 3766
注册时间: 2007-01-15 17:15
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#4

帖子 iblicf » 2008-03-04 19:22

我觉得, the quorum daemon 给 CMAN 建议的 votes number 比较合适
头像
TeliuTe
论坛版主
帖子: 7421
注册时间: 2007-11-25 13:29
系统: 14/16/18/Fedroa22/w7
来自: 新疆博乐
送出感谢: 29 次
接收感谢: 98 次
联系:

#5

帖子 TeliuTe » 2008-03-04 21:32

软件包是system-config-cluster,“建议”似乎有些弱,
quorum检查节点设备的状态,然后把结果提交CMAN
purewind
帖子: 452
注册时间: 2006-11-18 15:40
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#6

帖子 purewind » 2008-03-22 21:39

advertises 告知
linux什么最重要?硬件要旧,软件要新!
Ubuntu什么最重要?源要全!网要快!
不是你不明白,是linux变化快
人品也很重要
回复

回到 “软件和文档翻译”