分页: 1 / 1
请教 for 和 of 的语法翻译
发表于 : 2008-03-21 23:36
由 TeliuTe
代码: 全选
Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.
这句翻译成“查询一个6to4 IPv6 地址的 IPv4 终端 %s” 是否合适?
Re: 请教 for 和 of 的语法翻译
发表于 : 2008-11-13 18:02
由 xyywll
相关知识不够,但隐含的意义大概是
代码: 全选
查询 IPv6 地址(通过 6to4)转换成 IPv4 格式后尾端的 IPv4 部分对应的 %s
或者
代码: 全选
查询 6to4 IPv6 地址尾端的 IPv4 部分对应的 %s
Re: 请教 for 和 of 的语法翻译
发表于 : 2008-11-14 10:41
由 TeliuTe
多谢,
忘了这句的上下文是什么了,endpoint 的意思不太清楚
Re: 请教 for 和 of 的语法翻译
发表于 : 2008-11-14 13:26
由 xyywll
endpoint 多指“尾部”