听力测试

参与到Ubuntu的翻译中来
回复
billbear
帖子: 3681
注册时间: 2008-05-03 23:42
送出感谢: 0
接收感谢: 3 次

听力测试

#1

帖子 billbear » 2008-06-08 12:23

家目录里头Examples底下曼得拉谈ubuntu的那段视频(Experience ubuntu.ogg)有谁可以一字不漏地听懂?
头像
马甲王
帖子: 7
注册时间: 2008-03-13 23:07
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#2

帖子 马甲王 » 2008-06-08 12:25

能知道大概意思就行了
头像
xiooli
帖子: 6956
注册时间: 2007-11-19 21:51
来自: 成都
送出感谢: 0
接收感谢: 3 次
联系:

#3

帖子 xiooli » 2008-06-08 12:25

早删了。
头像
muzuiget
帖子: 1097
注册时间: 2007-12-31 14:57
送出感谢: 0
接收感谢: 1 次

#4

帖子 muzuiget » 2008-06-08 13:32

曾经看到有人发过字幕 :)
明明爱
帖子: 18
注册时间: 2008-10-31 21:47
送出感谢: 0
接收感谢: 0
联系:

Re: 听力测试

#5

帖子 明明爱 » 2008-11-12 22:57

记者: many people regard you as a personification of ubuntu, What do you understand Ubuntu to be?
曼德拉: in the old days, when we were young, a traveler through a country would stop at a village and he didn't have to ask for food or for water .Once he stops, the people give him food....entertain him,that is one aspect of ubuntu . ubuntu have various aspects

曼德拉:ubuntu dose not mean that people should not address himself, the question therefore is:are you going to do so.in order to enable the community around you, after you are able to improve,these are the important things of life.and if one can do that, there are something very important which will be appreciated.
lovegimp
帖子: 38
注册时间: 2008-08-17 17:36
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: 听力测试

#6

帖子 lovegimp » 2008-11-17 0:06

家目录里头Examples底下曼得拉谈ubuntu的那段视频(Experience ubuntu.ogg)有谁可以一字不漏地听懂?
家目录里那是个链接,真正的文件放在/usr/share/example-content
回复

回到 “软件和文档翻译”