当前时区为 UTC + 8 小时



发表新帖 回复这个主题  [ 3 篇帖子 ] 
作者 内容
1 楼 
 文章标题 : 关于launchpad翻译的一些问题
帖子发表于 : 2009-03-05 22:59 

注册: 2009-03-05 22:55
帖子: 1
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
launchpad上不是有4种显示翻译进度的东西嘛
我想知道自己翻译的时候
如果点 需要别人审阅 则显示成紫色?
如果不点是不是就是绿色,认为是当前译文?

另外有没有人审阅?
怎么评定译文的准确性?
最后为什么我看到一个
chinese
一个
simple chinese
两者都是简体中文呢?


页首
 用户资料  
 
2 楼 
 文章标题 : Re: 关于launchpad翻译的一些问题
帖子发表于 : 2009-03-06 16:51 
头像

注册: 2007-11-25 13:29
帖子: 6804
地址: 新疆博乐
系统: Ubuntu 12.04/14.04
送出感谢: 32
接收感谢: 84
需要审阅的 review,算作未翻译


_________________
===新手请看===
Ubuntu 安装 | Ubuntu12.04/14.04/16.04 桌面操作指南
··Ubuntu16.04 安装图文教程(超简单)
····有时间就静下心来


页首
 用户资料  
 
3 楼 
 文章标题 : Re: 关于launchpad翻译的一些问题
帖子发表于 : 2009-03-14 20:06 

注册: 2008-04-27 1:10
帖子: 473
地址: http://blogs.gnome.org/happyaron/
送出感谢: 0 次
接收感谢: 2
1.绿色代表上游导入的翻译,在launchpad上进行的翻译不会直接显示为绿色。
灰色的是在launchpad上进行的翻译,而且翻译者认为没有什么问题,不需要有人再看的。
蓝色的是代表翻译者没有把握的,或者是上游导入的翻译被在launchpad上的翻译者修改过的。
红色的是没翻译的,谁都知道……
2.launchpad上的翻译没有人审阅。
译文的准确性由翻译者自己负责,如果其他翻译者发现问题就去改正,但是也必然会有很多问题,这是launchpad的先天不足。


页首
 用户资料  
 
显示帖子 :  排序  
发表新帖 回复这个主题  [ 3 篇帖子 ] 

当前时区为 UTC + 8 小时


在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 1 位游客


不能 在这个版面发表主题
不能 在这个版面回复主题
不能 在这个版面编辑帖子
不能 在这个版面删除帖子
不能 在这个版面提交附件

前往 :  
本站点为公益性站点,用于推广开源自由软件,由 DiaHosting VPSBudgetVM VPS 提供服务。
我们认为:软件应可免费取得,软件工具在各种语言环境下皆可使用,且不会有任何功能上的差异;
人们应有定制和修改软件的自由,且方式不受限制,只要他们自认为合适。

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
简体中文语系由 王笑宇 翻译