当前时区为 UTC + 8 小时



发表新帖 回复这个主题  [ 17 篇帖子 ]  前往页数 1, 2  下一页
作者 内容
1 楼 
 文章标题 : 翻译指南(翻译须知、格式要求等)
帖子发表于 : 2006-07-28 22:53 
头像

注册: 2005-07-02 14:41
帖子: 4133
系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
送出感谢: 53
接收感谢: 11
如何开始翻译,翻译的格式要求,注意事项等等,请看翻译指南
http://wiki.ubuntu.org.cn/TranslatingGuide


_________________
https://weakish.github.io


页首
 用户资料  
 
2 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-04-28 12:57 
头像

注册: 2007-02-01 14:35
帖子: 226
地址: 中国上海长宁区
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
http://wiki.ubuntu.org.cn/TranslatingGuide

Not Found

The requested URL /TranslatingGuide was not found on this server.


_________________
No acer,no pain
UBUNTU Karmic
TP T61
cpu:Intel T7300
内存:DDRII 4G
显卡:nVIDIA 140M
硬盘:Inel SSD 80G
Email/MSN/GTALK:ahdong.com#gmail.com
Site:Ahdong.com


页首
 用户资料  
 
3 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-04-28 18:25 
头像

注册: 2005-07-02 14:41
帖子: 4133
系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
送出感谢: 53
接收感谢: 11
王子 写道:
http://wiki.ubuntu.org.cn/TranslatingGuide

Not Found

The requested URL /TranslatingGuide was not found on this server.


近期wiki在调整,建议等调整完了再看看。


_________________
https://weakish.github.io


页首
 用户资料  
 
4 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-05-22 0:02 
头像

注册: 2007-04-05 3:09
帖子: 842
地址: 身后某处
系统: Deepin
送出感谢: 2
接收感谢: 0 次
引用:
(本页目前没有内容)


_________________
东方不败 写道:

    OS:Ubuntu14.10
    CPU:Athlon II 651K
    RAM:威刚DDR3 1600 4GX2双通道
    主板:GA-A75M-DS2
    硬盘:西数64M版 2T
    显卡:迅景6790
    显示器:LG W2242TP


页首
 用户资料  
 
5 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-05-22 0:10 
头像

注册: 2007-05-12 21:13
帖子: 112
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
http://wiki.ubuntu.org.cn/翻译指南


页首
 用户资料  
 
6 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-05-29 5:39 
头像

注册: 2007-05-26 11:57
帖子: 17
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
看到了,谢谢 smallzhan


_________________
free is good


页首
 用户资料  
 
7 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-06-22 13:25 
头像

注册: 2007-06-22 9:34
帖子: 8
地址: 北京
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
谢谢楼主,我也要参与进来,贡献自己的一份力量!


页首
 用户资料  
 
8 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-06-30 2:30 
头像

注册: 2007-06-25 16:44
帖子: 44
地址: 广西柳州
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
:evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

我很想加进来!但是我实在是看不懂指南的意思,,

等待翻译---是别人提交上传需要翻译的文章吗?还是已经翻译好了的文章?

如何知道自己想翻译的文章是否已经被翻译?

现在中文wiki里面有多少有关7.04版本的的文章了?

我实在看不懂,,,

我专业英语还可以


_________________
图片

linux菜鸟,多搜索,多交流。

通讯:Eva
翻译:星际译王
输入:Fcitx
音频:Audacious
视频:Mplayer
。。。。学习中


页首
 用户资料  
 
9 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-07-11 13:46 
头像

注册: 2007-07-11 13:40
帖子: 22
地址: 辽宁丹东
送出感谢: 0 次
接收感谢: 1
这个东西太多了,还是等我在实践中慢慢学习吧。


_________________
向往自由的散漫文人。


页首
 用户资料  
 
10 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-07-11 19:53 
头像

注册: 2005-07-02 14:41
帖子: 4133
系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
送出感谢: 53
接收感谢: 11
kongmen 写道:
:evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

我很想加进来!但是我实在是看不懂指南的意思,,

等待翻译---是别人提交上传需要翻译的文章吗?还是已经翻译好了的文章?

如何知道自己想翻译的文章是否已经被翻译?

现在中文wiki里面有多少有关7.04版本的的文章了?

我实在看不懂,,,

我专业英语还可以


不好意思,因為wiki系統變動了,上面的地址實際上是指向了舊內容。現在已經改了,重定向到適當的頁面。

我們將努力使翻譯容易上手和翻譯。如果你有意見,歡迎提出。


_________________
https://weakish.github.io


页首
 用户资料  
 
11 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-09-05 17:53 
头像

注册: 2006-08-23 20:31
帖子: 14
地址: China->NZ
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
翻译的过程可以学的很多东西,input和output同时进行呵


页首
 用户资料  
 
12 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-09-11 17:24 

注册: 2007-09-10 17:17
帖子: 29
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
我也很有興趣參加翻译工作,我認爲在翻译的過程中還可以學習如何使用.


页首
 用户资料  
 
13 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2007-10-06 0:48 

注册: 2007-10-06 0:37
帖子: 2
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
明天参加社区的翻译工作吧,现在夜深了。 :lol: 可以出一分力感觉真不错。


页首
 用户资料  
 
14 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2008-01-29 17:40 

注册: 2008-01-17 12:00
帖子: 18
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
看不懂中文,哪里有原文?


页首
 用户资料  
 
15 楼 
 文章标题 :
帖子发表于 : 2008-01-30 23:10 
头像

注册: 2005-07-02 14:41
帖子: 4133
系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
送出感谢: 53
接收感谢: 11
RobinHoo 写道:
看不懂中文,哪里有原文?


????


_________________
https://weakish.github.io


页首
 用户资料  
 
显示帖子 :  排序  
发表新帖 回复这个主题  [ 17 篇帖子 ]  前往页数 1, 2  下一页

当前时区为 UTC + 8 小时


在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 1 位游客


不能 在这个版面发表主题
不能 在这个版面回复主题
不能 在这个版面编辑帖子
不能 在这个版面删除帖子
不能 在这个版面提交附件

前往 :  
本站点为公益性站点,用于推广开源自由软件,由 DiaHosting VPSBudgetVM VPS 提供服务。
我们认为:软件应可免费取得,软件工具在各种语言环境下皆可使用,且不会有任何功能上的差异;
人们应有定制和修改软件的自由,且方式不受限制,只要他们自认为合适。

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
简体中文语系由 王笑宇 翻译