当前时区为 UTC + 8 小时



发表新帖 回复这个主题  [ 11 篇帖子 ] 
作者 内容
1 楼 
 文章标题 : Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-06 3:42 

注册: 2007-02-27 7:17
帖子: 7
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
刚开始做翻译,看到那里注册翻译的300多号人,contributor才59人,似乎效率不高阿!大家加油阿,看我们简体中文本地化落后于
很多国家地区,心里挺难受的。


页首
 用户资料  
 
2 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-06 9:53 
头像

注册: 2007-11-29 9:41
帖子: 8455
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
嗯,加油


页首
 用户资料  
 
3 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-07 20:01 

注册: 2008-04-27 1:10
帖子: 473
地址: http://blogs.gnome.org/happyaron/
送出感谢: 0 次
接收感谢: 2
每个人都贡献自己的力量就好,我们的社区会越来越壮大的! :em11


_________________
I will always return.


页首
 用户资料  
 
4 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-07 20:36 
头像

注册: 2008-07-21 9:44
帖子: 2371
地址: 深圳
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
这方面帮不上忙,俺就只能回答一些新手的问题好了,纯精神支持下 :em11


_________________

My blog


页首
 用户资料  
 
5 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-07 20:46 
头像

注册: 2008-12-13 19:39
帖子: 13284
地址: 物华天宝人杰地灵
送出感谢: 1
接收感谢: 6
用ubuntu以来,一直很遗憾自已当初的E文没好好学,搞得现在斗大E词只识得几百个,感谢参与翻译的各位兄弟的奉献。 :em03


_________________
行到水穷处,坐看云起时。
海内生明月,天涯共此夕。
--------------------吾本独!


页首
 用户资料  
 
6 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-07 20:59 
头像

注册: 2009-05-27 15:20
帖子: 48
地址: 云南大学
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
我也来支持下 :ema5


_________________
用自己的ubuntu,让用win的人羡慕去吧!


页首
 用户资料  
 
7 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-07 21:42 
头像

注册: 2007-12-17 21:41
帖子: 773
送出感谢: 67
接收感谢: 22
Launchpad 各语种翻译参与人数(见图,中国见图9,绿色标记部分):
Launchpad 上可翻译的全部项目:
https://translations.launchpad.net/tran ... anslations

Ubuntu 9.04 待翻译的项目:
https://translations.launchpad.net/ubun ... lang/zh_CN
附件:
launchpad-01.png
launchpad-01.png [ 70.45 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-02.png
launchpad-02.png [ 69.75 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-03.png
launchpad-03.png [ 73 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-04.png
launchpad-04.png [ 71.25 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-05.png
launchpad-05.png [ 68.32 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-06.png
launchpad-06.png [ 72.7 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-07.png
launchpad-07.png [ 72.69 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-08.png
launchpad-08.png [ 73.64 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-09.png
launchpad-09.png [ 70.63 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-10.png
launchpad-10.png [ 69.47 KiB | 被浏览 1929 次 ]

附件:
launchpad-11.png
launchpad-11.png [ 68.09 KiB | 被浏览 1927 次 ]

附件:
launchpad-12.png
launchpad-12.png [ 70.03 KiB | 被浏览 1927 次 ]



_________________
* 日本人说:就算我们不拜靖国神社,韩国人也不会买我们的东西;
就算我们拜靖国神社,中国人照样买我们的东西。

* 历史不相信眼泪。能挡住狼的不是篱笆,而是棍子和猎枪。
--------------
Careone <emacslocale^126.com>
https://sourceforge.net/projects/emacslocale/files/


页首
 用户资料  
 
8 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-09 0:06 

注册: 2009-02-27 21:48
帖子: 67
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
我觉的还可以啊。我觉得contributor才是参与者吧。


附件:
launchpad-2.PNG
launchpad-2.PNG [ 75.37 KiB | 被浏览 1903 次 ]

页首
 用户资料  
 
9 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-09 0:07 

注册: 2009-02-27 21:48
帖子: 67
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
补个图


附件:
launchpad.PNG
launchpad.PNG [ 78.3 KiB | 被浏览 1903 次 ]

页首
 用户资料  
 
10 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-09 16:35 

注册: 2007-02-27 7:17
帖子: 7
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
ls的ls说的没错,contributor才是翻译的正真参与者,有趣的是,为啥300多人登记的参与翻译工作,却只有少于100人的contributor?宣传不够么?

我自己对网络和一些底层的东西比较感兴趣,所以参与了networking和programming部分的翻译,希望大家多多出力。我们的本地化程度大大落后了。


页首
 用户资料  
 
11 楼 
 文章标题 : Re: Launchpad上300多人翻译,但是效率似乎不高阿
帖子发表于 : 2009-07-09 16:41 

注册: 2007-02-27 7:17
帖子: 7
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
很多同学担心自己英文水平不够,其实没关系,只管翻,翻了我们还能改么,还有E文程度的好的朋友进行修改和补充。
同时,也锻炼了自己的英文水平,和乐而不为呢?


页首
 用户资料  
 
显示帖子 :  排序  
发表新帖 回复这个主题  [ 11 篇帖子 ] 

当前时区为 UTC + 8 小时


在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 2 位游客


不能 在这个版面发表主题
不能 在这个版面回复主题
不能 在这个版面编辑帖子
不能 在这个版面删除帖子
不能 在这个版面提交附件

前往 :  
本站点为公益性站点,用于推广开源自由软件,由 DiaHosting VPSBudgetVM VPS 提供服务。
我们认为:软件应可免费取得,软件工具在各种语言环境下皆可使用,且不会有任何功能上的差异;
人们应有定制和修改软件的自由,且方式不受限制,只要他们自认为合适。

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
简体中文语系由 王笑宇 翻译