Attempting to exit gracefully如何翻译

参与到Ubuntu的翻译中来
回复
jarod2010
帖子: 16
注册时间: 2010-11-24 15:10
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Attempting to exit gracefully如何翻译

#1

帖子 jarod2010 » 2010-11-29 19:27

Caught signal 2: Attempting to exit gracefully...

Attempting to exit gracefully 如何翻译
rediscover
帖子: 3173
注册时间: 2010-01-13 23:26
送出感谢: 0
接收感谢: 12 次

Re: Attempting to exit gracefully如何翻译

#2

帖子 rediscover » 2010-11-29 21:15

捕获信号 2:尝试从容退出...
Here I am.
Ubuntu 桌面培训 - 全中文官方文档,含汉化截图,提供PDF
jarod2010
帖子: 16
注册时间: 2010-11-24 15:10
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: Attempting to exit gracefully如何翻译

#3

帖子 jarod2010 » 2010-11-29 21:40

尝试从容退出...?
这个“从容退出”这个翻译是不是有点牵强呢,有没有更好的表达呢
rediscover
帖子: 3173
注册时间: 2010-01-13 23:26
送出感谢: 0
接收感谢: 12 次

Re: Attempting to exit gracefully如何翻译

#4

帖子 rediscover » 2010-11-30 0:38

graceful exit 就是在遇到错误之后程序按预设步骤有序地退出,也叫 graceful handle。没有找到很通用的译法,有译作“从容退出”的,对岸也有译作“平稳退出”的。从遵循本意的角度上看还是前者更好,听起来略有别扭是因为大家很少遇见这个说法。
Here I am.
Ubuntu 桌面培训 - 全中文官方文档,含汉化截图,提供PDF
iqapple
帖子: 54
注册时间: 2009-01-04 0:46
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: Attempting to exit gracefully如何翻译

#5

帖子 iqapple » 2010-11-30 5:57

有序得退出?
回复

回到 “软件和文档翻译”