大家都知道,Linux系统是由软件包组成的,而参与Linux社区工作其实就是参与软件包的各项工作。
初学者一开始因为技术原因无法直接参与编码,而又想参与ubuntu社区工作,那么就可以从参与包的翻译工作开始,增加活跃度,熟悉Launchpad平台,积攒kama(业力)值。可以说翻译工作是初学者进入社区的一个很好的切入点哦。
在Launchpad平台上,每个包的翻译工作是全部通过网页在线完成的,只需要在页面上任意选择自己想翻译的字段进行翻译即可,不必下载对应软件包的源代码。那么现在开始教程。
1.进入launchpad.net并登录;
2.使用搜索功或者其它方法能找到自己想要翻译的软件包,如图,我通过搜索找到了 cairo-dock plug-ins 软件包;
3.点击进入该软件包页面后,再点击上方的 Translations 链接,就到了该软件包的翻译页面;
4.在翻译页面的下方,会看到各种语言的翻译情况,在这里点击你需要翻译的语言,如图,我选择了Chinese(Simplified);
5.然后就进入了具体语言的翻译页面,在这里就可以自由选择自己翻译的字段进行翻译了,如果当前页没有你感兴趣的字段,那么可以点击页面右下角的 next 到下一页,如果有感兴趣的字段,则进行翻译了之后,需要点击 save&continue 按钮才能保存。
本帖转自
http://www.ubuntukylin.com/ukylin/forum ... ead&tid=31
如何使用Launchpad参与社区翻译工作
Ubuntu各种衍生版本
前往
- 公告/注意事项
- ↳ 新闻和通知
- ↳ 软件推荐
- 系统安装
- ↳ 教学和常见问答
- ↳ 系统安装和升级
- ↳ 启动和引导
- ↳ 网卡无线拨号
- ↳ 硬件与内核
- ↳ 笔记本及便携设备
- ↳ Ubuntu衍生版
- ↳ 其他类Unix OS发行版
- ↳ Debian发行版
- 配置美化
- ↳ 中文显示和输入法
- ↳ 个人配置文件存放点
- ↳ 软件文档翻译
- ↳ 窗口管理器及美化
- ↳ 桌面展示
- 软件使用
- ↳ 办公、图像、机械电子设计等
- ↳ Vim和Emacs
- ↳ 开源模板库
- ↳ 互联网相关软件
- ↳ 影音多媒体
- ↳ 游戏和模拟器
- ↳ 虚拟机和虚拟化
- ↳ Wine及其分支
- ↳ 其它类软件
- 服务器管理
- ↳ 服务器运维
- ↳ 云计算和容器(K8S/KVM/Docker/WSL等)
- ↳ Ubuntu VPS
- 程序设计与开发
- ↳ Shell脚本
- ↳ 软件/网站开发
- ↳ 内核及嵌入式开发
- ↳ Ubuntu编译和打包
- ↳ 开源小工具
- ↳ 挑战任务
- 感想与交流
- ↳ 深度PK版
- ↳ Ubuntu故事和感慨
- ↳ 同城交流
- ↳ 校园社团
- ↳ 港澳台校区
- ↳ 国外校区
- 站务区
- ↳ 论坛管理
- ↳ Ubuntu中文网上商店