[问题]请求翻译"TeX dialect"上下文在贴子内

OOo,TeX,KO,ABI,GIMP,Picasa,ProE,QCAD,Inkscape,Kicad,Eagle
回复
xf3i
帖子: 82
注册时间: 2007-08-03 14:37
送出感谢: 0
接收感谢: 0
联系:

[问题]请求翻译"TeX dialect"上下文在贴子内

#1

帖子 xf3i » 2008-08-31 22:37

Engines: TeX, pdfTeX, XeTeX, LuaTeX, … These are the actual executable binaries which implement the different TeX dialects. When someone says “TeX can't find my fonts”, they usually mean an engine.
nickdgd
帖子: 156
注册时间: 2008-06-21 17:20
送出感谢: 0
接收感谢: 0
联系:

#2

帖子 nickdgd » 2008-09-01 3:00

用不同的编译器(TeX、pdfTeX、……)编译tex文件的时候,语法会有些小差异。比如某语法可能用pdfTeX编译是合法的,但用TeX编译就会出错。可以把每个编译器规定的一套tex语法和规则看作一种“方言”,即一种TeX dialect。
那么原文说的是TeX、pdfTeX……这些就是用于编译相应的TeX dialect的执行文件。

现实生活中把地域、发音、语法差异很大的不同说话写作方式称为不同的“语言”(language),如中文、英文是不同的语言。
地域、发音、语法差异相对较小,或者历史上有相同或相近渊源的不同说话写作方式称为不同的“方言”(dialect),如四川话、北京话……

原文就是把类似概念用到计算机编程上,c、fortran、basic有较大差异,可归为不同的language,TeX、pdfTeX、……差异较小、用途类似且有相近的历史渊源,作者将其归为不同的dialect。
我的游记和相册:http://www.wensh.net
回复

回到 “办公、图像、机械电子设计等”