[quote="poloshiao"]4. 套件 ibus-pinyin 目前沒有人維護
https://wiki.archlinux.org/index.php/IB ... od_engines
IBus
Input method engines
ibus-pinyin - Intelligent Chinese Phonetic IME for Hanyu pinyin and Zhuyin (Bopomofo) users. Designed by IBus main author and has many advance features such as English spell checking.
Package currently not maintained and partly broken with latest ibus base. Use ibus-libpinyin instead.
谢谢提供资讯(难怪大家不愿意用ibus-pinyin
)。
(不过我们都知道,网路上的新闻,不是每一条都可相信的。有时候是过时了--原来写稿人忘了更新。)
另外,请参阅所附的截图:
(以上是我自己使用的系统,应该比任何网站上的报导都正确*。)
使用 ibus-pinyin 时,必须同时装ibus-libpinyin,但在选择输入法时,则指定前者。这一点,我在本论坛里已提到很多次,不再重复。
目前 ibus-pinyin 及 ibus-libpinyin 都是由 "Epico" (吴鹏,红帽工程师)负责主要维护。 I-Bus 本身及 ibus-anthy 则是由 Takao Fujiwara (藤原高尾? 也是红帽的工程师)为主要负责人。
Linux开始被企业界重视以后,为了统一中日文等的输入,大家同意了一个叫做 IIIMF (Internet/Intranet Input Method Framework)的开发平台。差不多 2007~8时(?),红帽的工程师 Shawn Huang (黄鹏)提出了 ibus 这个架构(印象中是这样的),大家发现比IIIMF进阶多了,于是 ibus变成Linux的主要成分之一。
Ibus-pinyin(配合ibus-libpinyin)的原理其实很简单,基本上,它必须用到一套multiple-table的数据库(SQLite database)。这套数据库的tables,乃是根据中文的词或句的“数目”大小安排的。所输入词(或句)的字越多,数据库搜索的结果,也就越精准。Ibus-libpinyin 把这个数据库tables根据使用者的习惯(频率)做最佳调整。
Ibus-pinyin的程序本身已经很成熟了,需要加强的,主要是涉及到的数据库。
如我在其他帖子里提到,要使用ibus-pinyin/libpinyin时,必须先装pinyin-database(/usr/share/pinyin-database/main.db)。使用了一段时间以后,慢慢的建立了对自己最适合的pinyin 数据库,用起来就越来越顺了。
(这个私人的pinyin数据库储存在 ~/.cache/ibus/pinyin/user-1.0.db 档案里,安装新系统时,可以copy过去。)
* 《补充》4月底时,ibus-libpinyin的主要维护人吴鹏,把ibus-libpinyin的版本提昇到 1.9。 ArchLinux已经放到它们的套件库了,Ubuntu(包括Zest)较保守,还停留在1.7.x。