当前时区为 UTC + 8 小时



发表新帖 回复这个主题  [ 3 篇帖子 ] 
作者 内容
1 楼 
 文章标题 : omap平台的uboot
帖子发表于 : 2011-05-19 9:28 

注册: 2011-01-25 20:14
帖子: 12
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
在U-Boot的cpu/omap3/start.S中有如下定义
代码:
115 #if (CONFIG_OMAP34XX)
116        /* Copy vectors to mask ROM indirect addr */
117         adr     r0, _start              /* r0 <- current position of code   */
118         add     r0, r0, #4                              /* skip reset vector                    */
119         mov     r2, #64                 /* r2 <- size to copy  */
120         add     r2, r0, r2              /* r2 <- source end address         */
121         mov     r1, #SRAM_OFFSET0         /* build vect addr */
122         mov     r3, #SRAM_OFFSET1
123         add     r1, r1, r3
124         mov     r3, #SRAM_OFFSET2
125         add     r1, r1, r3
126 next:
127         ldmia   r0!, {r3-r10}           /* copy from source address [r0]    */
128         stmia   r1!, {r3-r10}           /* copy to   target address [r1]    */
129         cmp     r0, r2                  /* until source end address [r2]    */
130         bne     next                    /* loop until equal */
131 #if !defined(CFG_NAND_BOOT) && !defined(CFG_ONENAND_BOOT)
132         /* No need to copy/exec the clock code - DPLL adjust already done
133          * in NAND/oneNAND Boot.
134          */
135         bl      cpy_clk_code            /* put dpll adjust code behind vectors */

请问前一部分中进行循环复制的目的是什么?


页首
 用户资料  
 
2 楼 
 文章标题 : Re: omap平台的uboot
帖子发表于 : 2011-05-20 9:01 

注册: 2011-01-25 20:14
帖子: 12
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
对于这个代码,我理解的循环是在将U-Boot复制到某处,但是给出的提示确实没看懂。


页首
 用户资料  
 
3 楼 
 文章标题 : Re: omap平台的uboot
帖子发表于 : 2011-05-23 16:41 

注册: 2011-01-25 20:14
帖子: 12
送出感谢: 0 次
接收感谢: 0 次
已解决~~给个提示,前一部分是中断向量表的


页首
 用户资料  
 
显示帖子 :  排序  
发表新帖 回复这个主题  [ 3 篇帖子 ] 

当前时区为 UTC + 8 小时


在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 3 位游客


不能 在这个版面发表主题
不能 在这个版面回复主题
不能 在这个版面编辑帖子
不能 在这个版面删除帖子
不能 在这个版面提交附件

前往 :  
本站点为公益性站点,用于推广开源自由软件,由 DiaHosting VPSBudgetVM VPS 提供服务。
我们认为:软件应可免费取得,软件工具在各种语言环境下皆可使用,且不会有任何功能上的差异;
人们应有定制和修改软件的自由,且方式不受限制,只要他们自认为合适。

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
简体中文语系由 王笑宇 翻译