新得立 OR 新立得 ?

编译打包和其他
回复
bdpaylm
帖子: 22
注册时间: 2008-12-08 23:00

新得立 OR 新立得 ?

#1

帖子 bdpaylm » 2008-12-13 22:54

无意中发现的,不知道哪个所对的了。。。虽然这无关紧要
附件
sendpix01.jpg
poet
帖子: 2841
注册时间: 2006-09-11 22:47

Re: 新得立 OR 新立得 ?

#2

帖子 poet » 2008-12-13 23:15

都是翻译,无所谓谁对谁错,因为从普通话的角度来讲其实两者都不准确,两者都相差得太远,反而用普通话来看新德立更顺口。

Synaptics 这种词,按照广东翻译法确实是三个音节,Syn- Nap- Tics。——但是如果新立得这几个字如果不按粤语去发音的话,就与原词相隔太远——显然我认为这个词是广东或者香港人翻译出来的,或者是广东人的后代。(最初一批出国定居的中国人以广东人居多,因此在海外有许多懂粤语的中国人。他们的后代如果翻译这个也可能这样去做)
luraaa
帖子: 22
注册时间: 2008-11-27 22:15

Re: 新得立 OR 新立得 ?

#3

帖子 luraaa » 2008-12-13 23:20

应该是新立得,习惯这样。
bdpaylm
帖子: 22
注册时间: 2008-12-08 23:00

Re: 新得立 OR 新立得 ?

#4

帖子 bdpaylm » 2008-12-14 0:03

:em02
回复