下的动画音量太小,用 mencoder转了一下,增大了音量,但是字幕没有了(原来文件里用的第0号字幕)
如何转换才能保留原来文件中的字幕啊?
转了MKV后字幕没了
- zszzd
- 帖子: 156
- 注册时间: 2007-12-12 22:54
- nyfair
- 帖子: 1067
- 注册时间: 2007-12-07 12:49
- 系统: winnux10
- 来自: Tree New Bee
Re: 转了MKV后字幕没了
Rika Rika萌rz
贴转换参数,明显问题出在这
个人建议直接把ass/ssa字幕抽出来,就不用去管转换了,处理起来也方便
贴转换参数,明显问题出在这
个人建议直接把ass/ssa字幕抽出来,就不用去管转换了,处理起来也方便
本人在此论坛仅负责吐槽,问题急需解决请支付宝转账5毛至{我的id@qq.com},将会竭诚为您服务
linux常见多媒体问题处理指南
1. 视频播放有问题->卸载gstreamer
2. 音频播放有问题->卸载pulseaudio
3. 远程播放有问题->卸载avahi
4. 系统全都有问题->卸载systemd,远离Lennart这傻逼让你从此轻松自在
⇩自由网络⇩
https://github.com/nyfair/freeweb
linux常见多媒体问题处理指南
1. 视频播放有问题->卸载gstreamer
2. 音频播放有问题->卸载pulseaudio
3. 远程播放有问题->卸载avahi
4. 系统全都有问题->卸载systemd,远离Lennart这傻逼让你从此轻松自在
⇩自由网络⇩
https://github.com/nyfair/freeweb
-
- 帖子: 438
- 注册时间: 2007-11-26 13:38
Re: 转了MKV后字幕没了
mkv的声音总是很小,带耳机或者开音响吧。
转换的时候如果要包括字幕,
就和播放的时候一样,需要加sub参数。
你转成什么了啊?avi么?
如果mkv都可以放字幕,就证明你有字幕文件啊,
有字母文件自己加载不就可以放了啊
mplayer xxx.avi -sub xxx.srt -subcp gbk
转换的时候如果要包括字幕,
就和播放的时候一样,需要加sub参数。
你转成什么了啊?avi么?
如果mkv都可以放字幕,就证明你有字幕文件啊,
有字母文件自己加载不就可以放了啊
mplayer xxx.avi -sub xxx.srt -subcp gbk
- eexpress
- 帖子: 58428
- 注册时间: 2005-08-14 21:55
- 来自: 长沙
Re: 转了MKV后字幕没了
估计是sub字幕,不是srt的。
-sid 看看。
-slang 看语言,选择字幕通道。
-vobsubid
-vobsuboutid
转换后的格式如果支持通道字幕
-dumpmpsub
-sid 看看。
-slang 看语言,选择字幕通道。
-vobsubid
-vobsuboutid
转换后的格式如果支持通道字幕
-dumpmpsub
● 鸣学
- zszzd
- 帖子: 156
- 注册时间: 2007-12-12 22:54
Re: 转了MKV后字幕没了
我这么转的
mencoder 004.mkv -ovc copy -oac mp3lame -lameopts aq=7:vol=5 -o 0042.mkv
MKV转的MKV,没字幕了。
mencoder 004.mkv -ovc copy -oac mp3lame -lameopts aq=7:vol=5 -o 0042.mkv
MKV转的MKV,没字幕了。
- eexpress
- 帖子: 58428
- 注册时间: 2005-08-14 21:55
- 来自: 长沙
- HuntXu
- 帖子: 5776
- 注册时间: 2007-09-29 3:09