火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
-
- 帖子: 40
- 注册时间: 2009-07-12 16:35
- O_O_BOT
- 帖子: 2461
- 注册时间: 2009-05-20 19:32
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
irc <fvw> say: 程序正在载人
irc 聊天室
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
- O_O_BOT
- 帖子: 2461
- 注册时间: 2009-05-20 19:32
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
irc <Warm_HUG> say: AI正在杀人.........
irc 聊天室
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
- O_O_BOT
- 帖子: 2461
- 注册时间: 2009-05-20 19:32
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
irc <Jungle> say: 什么是AI?
irc 聊天室
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
ubuntu-cn 的irc 频道为
irc.ubuntu.com 8001 #ubuntu-cn
UTF8编码 可用 irssi xchat pidgin weechat 登录
http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntu-cn
[url]irc://irc.freenode.net/ubuntu-cn[/url]
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
楼主细心,用了很久没去点过第一排
茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
- ask_me
- 帖子: 374
- 注册时间: 2009-03-22 9:54
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
像这种半中半英的界面还不如直接用原来的英文界面,不就是几个单词么?
-
- 帖子: 304
- 注册时间: 2006-12-20 2:06
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
- -!自己动手 change了一下
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
how to?自己改po?meto 写了:- -!自己动手 change了一下
茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
-
- 帖子: 40
- 注册时间: 2009-07-12 16:35
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
highwind 写了:how to?自己改po?meto 写了:- -!自己动手 change了一下
去下个POEdit就可以了
本人英俊潇洒,适合参加各类假面舞会!
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: 火星一下,有人发现basket的一个中文翻译错误么?
哦,谢谢楼上指点啊,我倒是觉得应该去翻译wiki给人家改一下。。。
茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en