有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
- Lavande
- 论坛版主
- 帖子: 5352
- 注册时间: 2008-12-21 15:27
- 来自: TARDIS
有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
在win下用过Lingoes,感觉比金山词霸好很多,主要是可以自己安装字典,这些字典都是在Lingoes官网下载的。
有这样一个设想,写一个程序用来读Lingoes的字典文件(.ld2),其实就是实现Lingoes软件在linux下的功能。
http://www.lingoes.cn/zh/dictionary/dict_format.php
看这里,解释了字典源文件的格式,但是在最后使用的是经过编译的.ld2文件,这也是我们能获得到的格式,好像官方没有提供可以直接读懂的字典源文件。
官方现在好像在开发一个将字典源文件(按照规定好的格式写好的)转化为ld2格式文件(win下的Lingoes可以直接使用)的软件,等这个软件出来后就可以知道ld2文件是按照怎样的格式写出来的。
可以将ld2转回源来的纯文本文件来调用,或者ld2文件的格式有它的好处,研究一下,调用它。
其实说这么多就是,把写一个Lingoes在linux下的替代品,stardict太让人受不了了……
没这个实力,努力学习中……
有这样一个设想,写一个程序用来读Lingoes的字典文件(.ld2),其实就是实现Lingoes软件在linux下的功能。
http://www.lingoes.cn/zh/dictionary/dict_format.php
看这里,解释了字典源文件的格式,但是在最后使用的是经过编译的.ld2文件,这也是我们能获得到的格式,好像官方没有提供可以直接读懂的字典源文件。
官方现在好像在开发一个将字典源文件(按照规定好的格式写好的)转化为ld2格式文件(win下的Lingoes可以直接使用)的软件,等这个软件出来后就可以知道ld2文件是按照怎样的格式写出来的。
可以将ld2转回源来的纯文本文件来调用,或者ld2文件的格式有它的好处,研究一下,调用它。
其实说这么多就是,把写一个Lingoes在linux下的替代品,stardict太让人受不了了……
没这个实力,努力学习中……
- daf3707
- 论坛版主
- 帖子: 12731
- 注册时间: 2007-06-13 15:57
- 来自: 在他乡
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
星际译王就挺不错的了
- Lavande
- 论坛版主
- 帖子: 5352
- 注册时间: 2008-12-21 15:27
- 来自: TARDIS
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
非常想找个软件让星际退休daf3707 写了:星际译王就挺不错的了
- luojie-dune
- 帖子: 22033
- 注册时间: 2007-07-30 18:28
- 系统: Linux
- 来自: 空气中
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
stardict已经逐渐正规了,差不多所有词典都是正规版权了。
- luojie-dune
- 帖子: 22033
- 注册时间: 2007-07-30 18:28
- 系统: Linux
- 来自: 空气中
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
号召大家制作自由词典,中英互译的,GPL发布。可以参考wikipedia和wordnet
- Lavande
- 论坛版主
- 帖子: 5352
- 注册时间: 2008-12-21 15:27
- 来自: TARDIS
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
我还是喜欢牛津高阶英语辞典……算是洁癖吧……luojie-dune 写了:号召大家制作自由词典,中英互译的,GPL发布。可以参考wikipedia和wordnet
- taxue2008
- 帖子: 9
- 注册时间: 2008-08-01 13:24
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
我还是喜欢lingoes,可惜ubuntu下不能使用,真是一大遗憾阿
-
- 帖子: 60
- 注册时间: 2009-09-02 0:07
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
我也是!!
现在我就给灵格斯的作者发个邮件问问!
现在我就给灵格斯的作者发个邮件问问!
-
- 帖子: 1
- 注册时间: 2009-09-26 18:43
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
机器翻译。。。高深的问题
- syrano
- 帖子: 4313
- 注册时间: 2007-10-06 18:40
- libralibra
- 帖子: 401
- 注册时间: 2008-02-23 17:31
- 联系:
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
关键在于作者不开放ld2的文件格式,我好早就想做一个翻译软件给自己用了
很多软件随着版本升级越来越大,不喜欢
很多软件随着版本升级越来越大,不喜欢
-
- 帖子: 3173
- 注册时间: 2010-01-13 23:26
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
词典这种紧俏的软件,如果做得好肯定会有大批的人支持,不用考虑现在是否能读取某一格式,做通用一点,以后可以写工具把别的词典转成你能读的格式。
Here I am.
Ubuntu 桌面培训 - 全中文官方文档,含汉化截图,提供PDF
Ubuntu 桌面培训 - 全中文官方文档,含汉化截图,提供PDF
- Lavande
- 论坛版主
- 帖子: 5352
- 注册时间: 2008-12-21 15:27
- 来自: TARDIS
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
这个帖子我早就忘了,正如爱因斯坦说的,goldendict,用的很爽
- eexpress
- 帖子: 58428
- 注册时间: 2005-08-14 21:55
- 来自: 长沙
- hasee.wu
- 帖子: 2089
- 注册时间: 2009-10-20 21:13
- 来自: Pacific Western University
Re: 有没有人愿意做一个类似Lingoes的翻译软件?
syrano 写了:已经有了.
goldendict