[分享]解决背单词问题

系统安装、升级讨论
版面规则
我们都知道新人的确很菜,也喜欢抱怨,并且带有浓厚的Windows习惯,但既然在这里询问,我们就应该有责任帮助他们解决问题,而不是直接泼冷水、简单的否定或发表对解决问题没有任何帮助的帖子。乐于分享,以人为本,这正是Ubuntu的精神所在。
头像
TheThirdGhost
帖子: 1592
注册时间: 2006-07-23 16:25
来自: 南京

[分享]解决背单词问题

#1

帖子 TheThirdGhost » 2006-10-28 20:06

1。在reciteword的项目主页上下载rpm包,我只下了主程序和书
2。转换包
sudo apt-get install alien gcc make
sudo chmod 755 reciteword*.rpm
sudo alien (profile name)
3。声音
sudo apt-get install wyabdcrealpeopletts
4。打开程序,选项-声音 ,把事件音效前面的勾去掉。(否则可能会出现进不去的情况)
然后享受吧 :)
jimmin
帖子: 2138
注册时间: 2006-09-24 4:37

#2

帖子 jimmin » 2006-10-28 22:03

给个图。
头像
lyreopera
帖子: 771
注册时间: 2005-05-23 13:38
来自: gdsz

#3

帖子 lyreopera » 2006-10-29 0:20

这个不是星级译王(stardict)的语音包?
……
头像
zhuqin_83
帖子: 10606
注册时间: 2006-05-13 4:02
联系:

#4

帖子 zhuqin_83 » 2006-10-29 0:45

这个主页上直接下载压缩包,解压到/usr/share就可以用了阿。为什么还要把rpm转deb?
HP Pavilion DV6-2064CA: AMD Turion II Ultra Dual-Core Mobile M640, HD4650, 2GBx2 DDR2-800, Seagate 500GB 7200RPM SATA, BD-ROM
DELL UltraSharp 2209WA
Arch64, Testing repo
头像
TheThirdGhost
帖子: 1592
注册时间: 2006-07-23 16:25
来自: 南京

#5

帖子 TheThirdGhost » 2006-10-29 13:49

zhuqin_83 写了:这个主页上直接下载压缩包,解压到/usr/share就可以用了阿。为什么还要把rpm转deb?
直接解压能用的是语音包,也就是stardict的真人语音包,这个是源里有的,所以我直接 apt-get 了。当然也可以自己解压到/usr/share不过要注意权限的问题。
主程序的包,我下了,看了是要编译的,不知你下的是什么版的。
考虑到编译较麻烦,也不适合新手,所以选择了alien,便于包管理。
头像
TheThirdGhost
帖子: 1592
注册时间: 2006-07-23 16:25
来自: 南京

#6

帖子 TheThirdGhost » 2006-10-29 13:58

语音包就是stardict的包,可选,装了背单词时就有发音,个人感觉很好。
试发个图
附件
图1
图1
头像
小李菜刀
帖子: 130
注册时间: 2006-09-24 10:15
联系:

#7

帖子 小李菜刀 » 2006-10-29 18:15

汗了 我完全是按楼主的做的 怎就没声音呢
头像
eexpress
帖子: 58428
注册时间: 2005-08-14 21:55
来自: 长沙

#8

帖子 eexpress » 2006-10-29 18:53

语音引擎都是通用的。这是lin的好处。
● 鸣学
头像
karron
帖子: 6226
注册时间: 2005-06-11 14:03
来自: 不明真相的群众
联系:

#9

帖子 karron » 2006-10-29 20:45

汗。。 这个软件和stardict都是同一个作者写的,当然语音库可以用一个了。
我的blog,关于技术,软件,linux,vim <---- 所有博客均被河蟹.
jimmin
帖子: 2138
注册时间: 2006-09-24 4:37

#10

帖子 jimmin » 2006-10-29 20:54

karron 写了:汗。。 这个软件和stardict都是同一个作者写的,当然语音库可以用一个了。
我觉得stardict也不好用,它只能翻译选定的词,对软件的界面就没办法了。
而我如果要翻译翻译选定的词何必去装一个软件,现在网上的翻译多了去了。
头像
TheThirdGhost
帖子: 1592
注册时间: 2006-07-23 16:25
来自: 南京

#11

帖子 TheThirdGhost » 2006-10-29 22:06

小李菜刀 写了:汗了 我完全是按楼主的做的 怎就没声音呢
可能 是权限的问题,查一下权限是否是755好了,另外 选项中要打开单词的音效。
实在不行,去主页上下一个tar包,解压以后放在/usr/share下面也行
头像
TheThirdGhost
帖子: 1592
注册时间: 2006-07-23 16:25
来自: 南京

#12

帖子 TheThirdGhost » 2006-10-29 22:11

jimmin 写了:
karron 写了:汗。。 这个软件和stardict都是同一个作者写的,当然语音库可以用一个了。
我觉得stardict也不好用,它只能翻译选定的词,对软件的界面就没办法了。
而我如果要翻译翻译选定的词何必去装一个软件,现在网上的翻译多了去了。
网上的翻译虽多,但是不见得人人都能常联在网,stardict可以选词查询,可以自定义字典,本地查询速度快,无需网络支持,可选词典丰富,实为lin下的不二选择。
至于软件界面,lin下一般还是用软件自带的语言包吧,win下金山快译翻的惨不忍睹。至于网页,google有网页翻译功能。不劳stardict了
jimmin
帖子: 2138
注册时间: 2006-09-24 4:37

#13

帖子 jimmin » 2006-10-29 22:15

TheThirdGhost 写了:
jimmin 写了:
karron 写了:汗。。 这个软件和stardict都是同一个作者写的,当然语音库可以用一个了。
我觉得stardict也不好用,它只能翻译选定的词,对软件的界面就没办法了。
而我如果要翻译翻译选定的词何必去装一个软件,现在网上的翻译多了去了。
网上的翻译虽多,但是不见得人人都能常联在网,stardict可以选词查询,可以自定义字典,本地查询速度快,无需网络支持,可选词典丰富,实为lin下的不二选择。
至于软件界面,lin下一般还是用软件自带的语言包吧,win下金山快译翻的惨不忍睹。至于网页,google有网页翻译功能。不劳stardict了

我想用Linux的人,特别是用Ubuntu的人,联网是最基本的要求,所以这些根本就不是问题。
而金山快译翻的再惨不忍睹,起码它翻译了,自己理解推敲一下,比直接看英文好多了。
头像
toomanystars
帖子: 168
注册时间: 2006-09-12 17:01

#14

帖子 toomanystars » 2006-10-29 22:26

TheThirdGhost 写了:
zhuqin_83 写了:这个主页上直接下载压缩包,解压到/usr/share就可以用了阿。为什么还要把rpm转deb?
直接解压能用的是语音包,也就是stardict的真人语音包,这个是源里有的,所以我直接 apt-get 了。当然也可以自己解压到/usr/share不过要注意权限的问题。
主程序的包,我下了,看了是要编译的,不知你下的是什么版的。
考虑到编译较麻烦,也不适合新手,所以选择了alien,便于包管理。
那个源?我找不到啊?
头像
matri
帖子: 1140
注册时间: 2006-10-27 11:14
来自: 悉尼

#15

帖子 matri » 2006-10-29 22:42

与其相信金山快译,还真不如用google翻,比那玩意翻得象样多了。。。
回复