致所有简体中文翻译者
- YinzCN
- 帖子: 141
- 注册时间: 2006-07-10 22:31
致所有简体中文翻译者
向各位为翻译做出贡献的大哥致以敬意。
但是翻译质量还是 有一点点 问题,那个安装程序选择时区对话框 “你在那个地方?” 应该是“哪个”。
另外,请问怎样可以找到对应的翻译位置。例如在哪里可以为大家更正 “你在那个地方?”。
虽然我的能力有限,但是我很想为 Ubuntu 做贡献。再加上我现在上高一,要忙的时间还有2年。
这次期中考试考得很差。
但是翻译质量还是 有一点点 问题,那个安装程序选择时区对话框 “你在那个地方?” 应该是“哪个”。
另外,请问怎样可以找到对应的翻译位置。例如在哪里可以为大家更正 “你在那个地方?”。
虽然我的能力有限,但是我很想为 Ubuntu 做贡献。再加上我现在上高一,要忙的时间还有2年。
这次期中考试考得很差。
- JangMunho
- 帖子: 1347
- 注册时间: 2006-01-18 12:55
- 来自: 也许真的没有人理解
Re: 至所有简体中文翻译者
同情中……YinzCN 写了:向各位为翻译做出贡献的大哥致以敬意。
但是翻译质量还是 有一点点 问题,那个安装程序选择时区对话框 “你在那个地方?” 应该是“哪个”。
另外,请问怎样可以找到对应的翻译位置。例如在哪里可以为大家更正 “你在那个地方?”。
虽然我的能力有限,但是我很想为 Ubuntu 做贡献。再加上我现在上高一,要忙的时间还有2年。
这次期中考试烤(考)得很差。
建议把重点放在学习上,翻译这件事情……占的时间太长了。
MacBook Pro 15" User
Cocoa Programmer
Cocoa Programmer
- YinzCN
- 帖子: 141
- 注册时间: 2006-07-10 22:31
- millenniumdark
- 论坛版主
- 帖子: 4159
- 注册时间: 2005-07-02 14:41
- 系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
- 联系:
“那个”只是不太符合规范,但和“哪个”是通用的。
这里是文档的翻译,对界面翻译感兴趣的,可以去ubuntu官方(www.ubuntu.com)注册、加入。
先注册launchpad.net
查看翻译小组查看中文翻译小组
点右边“join the team”
即可加入
等管理员认证了以后就可以变成official translator
学习也要加油啊。平衡很重要。
这里是文档的翻译,对界面翻译感兴趣的,可以去ubuntu官方(www.ubuntu.com)注册、加入。
先注册launchpad.net
查看翻译小组查看中文翻译小组
点右边“join the team”
即可加入
等管理员认证了以后就可以变成official translator
学习也要加油啊。平衡很重要。
- YinzCN
- 帖子: 141
- 注册时间: 2006-07-10 22:31
- YinzCN
- 帖子: 141
- 注册时间: 2006-07-10 22:31
- nihui
- 帖子: 1746
- 注册时间: 2006-10-21 12:03
- 来自: Shanghai
- 联系:
Re: 致所有简体中文翻译者
原来你比我小啊,嘻嘻~~~YinzCN 写了:向各位为翻译做出贡献的大哥致以敬意。
但是翻译质量还是 有一点点 问题,那个安装程序选择时区对话框 “你在那个地方?” 应该是“哪个”。
另外,请问怎样可以找到对应的翻译位置。例如在哪里可以为大家更正 “你在那个地方?”。
虽然我的能力有限,但是我很想为 Ubuntu 做贡献。再加上我现在上高一,要忙的时间还有2年。
这次期中考试考得很差。
- cnshzj007
- 帖子: 685
- 注册时间: 2006-05-24 21:38
- 来自: 上海
- 联系:
- chinakr
- 帖子: 193
- 注册时间: 2007-01-21 14:04
- 来自: 北京
- 联系:
- BigSnake.NET
- 帖子: 12522
- 注册时间: 2006-07-02 11:16
- 来自: 廣州
- 联系:
- yiding_he
- 帖子: 2677
- 注册时间: 2006-10-25 18:10
- 来自: 长沙
- 联系: