将我加入翻译组
- oneleaf
- 论坛管理员
- 帖子: 10441
- 注册时间: 2005-03-27 0:06
- 系统: Ubuntu 12.04
-
- 帖子: 148
- 注册时间: 2005-04-01 15:10
- 来自: 浙江
- DarkEyes
- 帖子: 549
- 注册时间: 2005-07-01 13:09
- 来自: 广西南宁
- millenniumdark
- 论坛版主
- 帖子: 4159
- 注册时间: 2005-07-02 14:41
- 系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
- 联系:
- Rerven
- 帖子: 75
- 注册时间: 2005-04-22 16:46
- oneleaf
- 论坛管理员
- 帖子: 10441
- 注册时间: 2005-03-27 0:06
- 系统: Ubuntu 12.04
可是这样不觉得很麻烦吗。另外翻译的文章的署名是中文翻译小组还是个人名字好些?我觉得写个人的名字更有意义一点。如果使用小组来做,如果要翻译是不是需要加入小组才可以?加入小组需要批准吧,那么条件如何设定?所以会有一连串的问题,除非有相关的软件,或者是比较正式的需要高质量的翻译才可以这样考虑,我们目前仅仅是一些文档的翻译,其实都有高中生来参与翻译的。一方面可以提高自己的英语阅读翻译能力,一方面丰富了知识。所以是两全其美的。Rerven 写了:其实我个人建议可以给翻译组的人员专门开设一个团队,在论坛管理层次方面考虑,并不是要很多的权限,对于辛勤劳动的翻译者来说,一个头衔也就足够了。请管理员考虑一下。这些都只是我个人的想法。翻译组成员列入ubuntu中文官方翻译小组即可。
-
- 帖子: 3025
- 注册时间: 2005-05-07 23:57
- 联系:
- leal
- 帖子: 1119
- 注册时间: 2005-08-29 14:49
- 来自: 杭州
- 联系:
- millenniumdark
- 论坛版主
- 帖子: 4159
- 注册时间: 2005-07-02 14:41
- 系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
- 联系:
- firehare
- 帖子: 2625
- 注册时间: 2005-04-10 16:54
- 来自: 温州大学
- 联系: