建议取消语言支持、天气预报等列表的汉化

系统安装、升级讨论
版面规则
我们都知道新人的确很菜,也喜欢抱怨,并且带有浓厚的Windows习惯,但既然在这里询问,我们就应该有责任帮助他们解决问题,而不是直接泼冷水、简单的否定或发表对解决问题没有任何帮助的帖子。乐于分享,以人为本,这正是Ubuntu的精神所在。
头像
allbluedream
帖子: 118
注册时间: 2007-06-11 19:40

建议取消语言支持、天气预报等列表的汉化

#1

帖子 allbluedream » 2008-03-09 3:13

不知道在这里提有没有用,不过至少可以听听大家的意见。

7.10的语言支持对话框里的选择列表还是英文的,今天升到hardy以后发现改成中文了,非常不方便,我找“英语”就找了半天,中文更是费劲,因为翻译是“汉语”……为什么不是“中文”……总之在那么多语言中要通过翻译找到适合的语言难度比过去大多了。
我想,要改这个设置的人,对目标语言应该是懂的吧,所以你不翻译也没问题啊。真要看不懂的,恐怕也不需要碰这些设置了。很多程序的语言选择列表是“原文+翻译”的,比如在Wesnoth里就是这样,倒也不错。总之只给一个中文翻译,效果适得其反了。

还有天气预报也是一样,这个是老问题了。翻译过以后,用英文搜索就没有用了,必须输中文(比如说“伦敦”而不是London)搜索,或者去表单里找。我感觉这个翻译是加大了使用难度……
(再抱怨一句题外话,为什么伦敦只有机场天气预报啊……谁住机场啊……)

突然想起来,我提的这个问题,跟前一阵子那个aptitude的翻译问题类似,不知道还有没有人记得:
“确定请输入‘是’,取消请输入‘否’”(大概就是这个意思吧)
但是谁都会觉得输入yes/no比较方便吧……
这个现在已经改回英文了
希望我提的这两个列表也能改回英文(或者只翻译跟中文相关的条目就行了)
附件
这个“汉语”还真是让我好好找了一阵……
这个“汉语”还真是让我好好找了一阵……
Enigma
帖子: 209
注册时间: 2007-06-01 22:11

#2

帖子 Enigma » 2008-03-09 8:58

翻译成"汉语"是对的.而不应该译成"中文"
头像
luojie-dune
帖子: 22033
注册时间: 2007-07-30 18:28
系统: Linux
来自: 空气中

#3

帖子 luojie-dune » 2008-03-09 9:06

汉语 是 汉民族的语言, 其他语言改了 不知道为什么。。。~~~
『这个世界都是我的 ,我爱你们』

ENTP ⥂ INTP ⥄ INFP ⇦ INTJ

在此发布的文章使用 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 协议
头像
allbluedream
帖子: 118
注册时间: 2007-06-11 19:40

#4

帖子 allbluedream » 2008-03-09 9:11

不是说翻译成“汉语”不对,只是如果带着“中文”这个思维定式去找的话,要多久才能找的到啊……
头像
luojie-dune
帖子: 22033
注册时间: 2007-07-30 18:28
系统: Linux
来自: 空气中

#5

帖子 luojie-dune » 2008-03-09 9:20

不会阿。我一下就找到了的,

下面的
默认语言
有写是
汉语(中国)
『这个世界都是我的 ,我爱你们』

ENTP ⥂ INTP ⥄ INFP ⇦ INTJ

在此发布的文章使用 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 协议
头像
ljj_jjl2008
论坛版主
帖子: 14255
注册时间: 2007-09-16 8:29

#6

帖子 ljj_jjl2008 » 2008-03-09 9:27

我的建议是:只把“汉语”这一行翻译,其他语种的保持原样。
或者每个语种都用本语种的语言显示,这样更好。
头像
skyx
论坛版主
帖子: 9202
注册时间: 2006-12-23 13:46
来自: Azores Islands
联系:

#7

帖子 skyx » 2008-03-09 9:34

汉语比中文翻译得好,这是一个伟大的进步
no security measure is worth anything if an attacker has physical access to the machine
头像
sfbi
帖子: 796
注册时间: 2007-09-06 11:41
来自: Bergen

#8

帖子 sfbi » 2008-03-09 9:39

这个有道理,是什么语言就用那个语言来显示。
ljj_jjl2008 写了:我的建议是:只把“汉语”这一行翻译,其他语种的保持原样。
或者每个语种都用本语种的语言显示,这样更好。
头像
allbluedream
帖子: 118
注册时间: 2007-06-11 19:40

#9

帖子 allbluedream » 2008-03-09 9:45

luojie-dune 写了:不会阿。我一下就找到了的,

下面的
默认语言
有写是
汉语(中国)
我是因为刚刚升级,汉语语言支持包没有装全,所以要到上面那个表找啊

其实还是天气预报更讨厌
附件
这样算什么啊……<br />而且这个,光点“伦敦”是不能“确定”的,必须选一个机场。为什么伦敦都是机场啊orz(我跑题了……)
这样算什么啊……
而且这个,光点“伦敦”是不能“确定”的,必须选一个机场。为什么伦敦都是机场啊orz(我跑题了……)
头像
sfbi
帖子: 796
注册时间: 2007-09-06 11:41
来自: Bergen

#10

帖子 sfbi » 2008-03-09 9:46

哈哈,以前遇到过类似的,真是把人给气死 :twisted:
allbluedream 写了:
luojie-dune 写了:不会阿。我一下就找到了的,

下面的
默认语言
有写是
汉语(中国)
我是因为刚刚升级,汉语语言支持包没有装全,所以要到上面那个表找啊

其实还是天气预报更讨厌
头像
iblicf
帖子: 3766
注册时间: 2007-01-15 17:15

#11

帖子 iblicf » 2008-03-09 9:48

翻译有的时候是让人不爽,有时候简直是打扰,想要的翻译没,不期望翻译的倒是有,一方面翻译的问题其实挺复杂,不仅仅是字面转译,牵扯好多地方,--- 准确的语意表达,术语,语序重新排列,风格统一, locale 。。。

其实可以用 e 文 locale , 也挺好,不用再去猜测什么意思,视觉感受也统一,中英混杂不伦不类,反正所谓翻译,也不过一些菜单项目而已,e 文 locale 也不妨碍输显示中文,
fuger
帖子: 154
注册时间: 2005-11-15 15:04

#12

帖子 fuger » 2008-03-09 9:49

不用改啦,全部汉语显示多好,又不用你输入的,不像“是/否“要输入麻烦,汉语多好看。
头像
luojie-dune
帖子: 22033
注册时间: 2007-07-30 18:28
系统: Linux
来自: 空气中

#13

帖子 luojie-dune » 2008-03-09 9:54

我自己下载 gnome-zh 的2个语言包手动安装,其他的都不用
『这个世界都是我的 ,我爱你们』

ENTP ⥂ INTP ⥄ INFP ⇦ INTJ

在此发布的文章使用 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 协议
bingk
帖子: 68
注册时间: 2007-05-13 23:22

#14

帖子 bingk » 2008-03-09 14:13

我们应该是让翻译更准确...
头像
独孤
帖子: 838
注册时间: 2008-02-02 13:06
来自: 寶能科技
联系:

#15

帖子 独孤 » 2008-03-09 21:28

ljj_jjl2008 写了:我的建议是:只把“汉语”这一行翻译,其他语种的保持原样。
或者每个语种都用本语种的语言显示,这样更好。
这样更好
回复