kde和gnome的主菜单翻译怎么不统一

各种窗口管理器和美化相关
回复
头像
muzuiget
帖子: 1097
注册时间: 2007-12-31 14:57

kde和gnome的主菜单翻译怎么不统一

#1

帖子 muzuiget » 2008-04-21 12:46

虽然也不是什么大问题,但追求完美的总有点不爽,加*表示我的表示我更认同这个翻译

代码: 全选

kde                              gnome
添加/移除软件            添加/删除*
未知类别                     其它*
多媒体*                        影音
开发*                            编程
Internet                       互联网*
实用工具                     附件*
系统                             系统工具*
上次由 muzuiget 在 2008-04-21 14:37,总共编辑 2 次。
dbzhang800
帖子: 3182
注册时间: 2006-03-10 15:10
来自: xi'an China
联系:

#2

帖子 dbzhang800 » 2008-04-21 13:19

确实存在这个不统一问题,翻译工作还很艰巨。

另外:gnome,kde,xface 有时英文用的都不一样,而中文只是其翻译,也不好统一。

比如gnome下 Internet,xface下是Network
头像
sfbi
帖子: 796
注册时间: 2007-09-06 11:41
来自: Bergen

#3

帖子 sfbi » 2008-04-21 13:23

其实多数用户主要时间都使用某一种桌面环境吧,所以不是很有必要统一啦。这从英文不统一就可以看出哦。
头像
nihui
帖子: 1746
注册时间: 2006-10-21 12:03
来自: Shanghai
联系:

#4

帖子 nihui » 2008-04-21 18:45

当初的 开源软件国际化·简体中文组 已经没有了。
现在 KDE 和 gnome 的翻译是各自独立的(当然 fundawang 是全照顾的)
具体的发行版可能也会改动(ubuntu 就是用自己翻译的)

但是,实际上不同的翻译影响并不是很大。
因为用的桌面不可能同时开 KDE 和 gnome。
菜单项的分类也是按照 freedesktop.org 标准做的,所以 gnome 的“互联网”菜单项能自动归到 KDE 的“Internet”里面,反之也如此。

ps: 其实同一个桌面环境内部各程序间的翻译统一是必要的,桌面环境之间不统一也蛮好,这样才有 KDE 和 gnome 桌面环境的差异呀~
.

私人空间
附有 Magic Linux 2.1 最新开发日志~


미안하다, 사랑한다


欢迎来 #xfce-cn 中文频道~~
poet
帖子: 2841
注册时间: 2006-09-11 22:47

#5

帖子 poet » 2008-04-22 18:07

支持楼上的观点,不支持楼主的观点。
头像
carbont
帖子: 3406
注册时间: 2007-11-22 10:20
来自: 北京

#6

帖子 carbont » 2008-04-22 18:31

有一个问题就是:xubuntu怎么会那么多英文呢?
语言包是安装完了的。
lenovo Thinkpad R60i 0657 LHC
windowsXP……准备换回ubuntu了。

Twitter: @carbont
poet
帖子: 2841
注册时间: 2006-09-11 22:47

#7

帖子 poet » 2008-04-22 18:42

carbont 写了:有一个问题就是:xubuntu怎么会那么多英文呢?
语言包是安装完了的。
karron大侠已经 教育大家了,中国没几个人用kubuntu,我看,用xubuntu的人恐怕更少。中文支持肯定是有限的。
kingsong1126
帖子: 413
注册时间: 2007-07-06 0:11

#8

帖子 kingsong1126 » 2008-04-23 15:35

国内的版本基本上都是kde,呵呵,翻译的还不错,很统一
回复