[问题]这个怎么翻译?

参与到Ubuntu的翻译中来
回复
chunhe
帖子: 45
注册时间: 2007-04-05 13:26

[问题]这个怎么翻译?

#1

帖子 chunhe » 2008-03-26 15:35

The host device functions as a master to the interface, which increases ease of access.

不晓得怎么翻译,有没有e文好的朋友能帮我把它翻译通顺一点啊
对HPI完全不熟悉~~~
头像
millenniumdark
论坛版主
帖子: 4159
注册时间: 2005-07-02 14:41
系统: Ubuntu 14.04 (Kylin)
联系:

#2

帖子 millenniumdark » 2008-03-26 20:31

:arrow: 翻译区
purewind
帖子: 452
注册时间: 2006-11-18 15:40

#3

帖子 purewind » 2008-04-05 20:43

作为接口所有者的宿主设备,增加了访问的容易性。
linux什么最重要?硬件要旧,软件要新!
Ubuntu什么最重要?源要全!网要快!
不是你不明白,是linux变化快
人品也很重要
xygz
帖子: 61
注册时间: 2007-09-09 20:08

#4

帖子 xygz » 2008-05-30 9:35

宿主设备起着接口的管理作用,提高访问的方便性
Baley
帖子: 9
注册时间: 2007-08-18 12:47
来自: 中国-广州

#5

帖子 Baley » 2008-06-06 13:36

具体还要结合上下文的意思,不过比较倾向于4楼的说法。
回复