当前时区为 UTC + 8 小时



发表新帖 回复这个主题  [ 29 篇帖子 ]  前往页数 1, 2  下一页
作者 内容
1 楼 
 文章标题 : 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-03 15:07 

注册: 2016-06-03 14:39
帖子: 169
系统: UbuntuMate 16.04
送出感谢: 1
接收感谢: 1
我是日本人  以下機械翻訳也

不限於 Synaptic 密碼的需要,它必須被驅動到這一點,損害其便利性,其實你一定要避免很多危險?


页首
 用户资料  
 
2 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-03 15:21 

注册: 2011-02-14 17:46
帖子: 907
送出感谢: 3
接收感谢: 124
I think you can express yourself in English.



_________________
评价: 3.7% 寺島聰子
 
页首
 用户资料  
 
3 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-03 15:25 
头像

注册: 2007-06-13 15:57
帖子: 12654
地址: 在他乡
送出感谢: 54
接收感谢: 90
安全与便利是一对矛盾体,中间求平衡吧
不要密码,是不是等同于root用户直接登录了


页首
 用户资料  
 
4 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 1:12 

注册: 2016-06-03 14:39
帖子: 169
系统: UbuntuMate 16.04
送出感谢: 1
接收感谢: 1
rosynirvana 写道:
I think you can express yourself in English.


我不能全部使用英語。


页首
 用户资料  
 
5 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 1:18 

注册: 2016-06-03 14:39
帖子: 169
系统: UbuntuMate 16.04
送出感谢: 1
接收感谢: 1
我不能全部使用英語。实在不好意思


页首
 用户资料  
 
6 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 1:23 

注册: 2016-06-03 14:39
帖子: 169
系统: UbuntuMate 16.04
送出感谢: 1
接收感谢: 1
>不要密码,是不是等同于root用户直接登录了

不太清楚。 because i'm a beginner!


页首
 用户资料  
 
7 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 8:29 
头像

注册: 2007-12-14 13:40
帖子: 49884
地址: 志虚国乌由市
系统: Winbuntu
送出感谢: 29
接收感谢: 413
其实我推荐你去日文ubuntu论坛交流,毕竟语言不通的话有点麻烦
https://forums.ubuntulinux.jp/ Ubuntu日本語フォーラム

关于不用输入密码的方法网络上一直有的,可以搜索下


_________________
冷轩信

渠月 · QY

本人只会灌水,不负责回答问题

无聊可以点一下→ http://u.nu/ubuntu

安装flash 还是要用
代码:
sudo apt install adobe-flashplugin


页首
 用户资料  
 
8 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 9:55 

注册: 2013-05-26 6:58
帖子: 2156
系统: Debian 9
送出感谢: 893
接收感谢: 30
I English very bad
1:
I think you can use a new graphic terminal session window for your purpose
Detial:
In that new terminal window,use "sudo -i" to get root user shell
e.g.
If you want run Synaptic,you can run it by taht root shell
But whole system still run as normal user,so that should enough security.
But you self still need avoid any risk operation by taht root shell(as such delete file command)
2:
edit /etc/sudoers
But I not known any about that.
BTW:
Why you to this forum?

我英语很差,再用中文描述一遍:
1:
我认为你可以使用一个新的图形终端会话窗口来实现你的目的
具体:
在新的终端窗口使用"sudo -i"来把当前shell变为一个root shell
例如:
当你希望运行Synaptic,你可以在那个新终端窗口中运行Synaptic
这样的话只有那个终端窗口具有root权限
整个系统仍然是正常用户,所以应该足够安全
但在root shell操作时仍然要注意,避免执行错误命令,比如删除重要文件之类.
2:
也许可以编辑 /etc/sudoers 来达到目的?
我对此一无所知,但从我粗略的搜索结果来看应该可以

另外:
为什么楼主(你)要到本论坛?日语论坛不是更适合吗?


_________________
Linux桌面优化综合贴[2017.09.18](欢迎各位补充或指正误区)
[2016.03.10]会C语言但看不懂英文文档的点这里,一个用C语言编写的简陋学习工具
单硬盘通过iso文件实机安装Debian的方法
重启或操作fcitx时失去响应的一个解决方法,不妨试试看


页首
 用户资料  
 
9 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 10:00 

注册: 2011-02-14 17:46
帖子: 907
送出感谢: 3
接收感谢: 124
为啥你们都能看懂lz在说啥……

是在说Synaptic要输入密码很麻烦吗?


页首
 用户资料  
 
10 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 10:10 

注册: 2013-05-26 6:58
帖子: 2156
系统: Debian 9
送出感谢: 893
接收感谢: 30
rosynirvana 写道:
为啥你们都能看懂lz在说啥……

是在说Synaptic要输入密码很麻烦吗?

至少我是这么猜的...
我只是猜的而已 :Haha


_________________
Linux桌面优化综合贴[2017.09.18](欢迎各位补充或指正误区)
[2016.03.10]会C语言但看不懂英文文档的点这里,一个用C语言编写的简陋学习工具
单硬盘通过iso文件实机安装Debian的方法
重启或操作fcitx时失去响应的一个解决方法,不妨试试看


页首
 用户资料  
 
11 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-04 12:37 

注册: 2009-08-04 16:33
帖子: 16891
送出感谢: 21
接收感谢: 1826
引用:
以下機械翻訳也
不限於 Synaptic 密碼的需要,它必須被驅動到這一點,損害其便利性,其實你一定要避免很多危險?

請貼上原文內容 無論是 英文 / 日文 / 中文
翻譯後內容 可以當補充 但是不能代替原文


页首
 用户资料  
 
12 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-06 19:54 

注册: 2015-03-15 18:06
帖子: 12
系统: ubuntu14.04.2
送出感谢: 3
接收感谢: 0 次
意味分からん
日本語でいい
日本のアニメを見てる中国人はいっぱいあるから、そのほうがいいよ

ps:日本語は苦手なんですが、勉強している。おもしろいね、新しい国語。


页首
 用户资料  
 
13 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-06 20:12 

注册: 2007-01-14 16:23
帖子: 4255
送出感谢: 0 次
接收感谢: 107
踩坑大侠 写道:
意味分からん
日本語でいい
日本のアニメを見てる中国人はいっぱいあるから、そのほうがいいよ

ps:日本語は苦手なんですが、勉強している。おもしろいね、新しい国語。

来个翻译 :Noting


_________________
#include <stdio.h>
void main()
{
double world;
unsigned letter;
short stay;
long memories;
printf("I miss you.\n");
}


页首
 用户资料  
 
14 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-06 20:42 

注册: 2015-03-15 18:06
帖子: 12
系统: ubuntu14.04.2
送出感谢: 3
接收感谢: 0 次
onlylove 写道:
踩坑大侠 写道:
意味分からん
日本語でいい
日本のアニメを見てる中国人はいっぱいあるから、そのほうがいいよ

ps:日本語は苦手なんですが、勉強している。おもしろいね、新しい国語。

来个翻译 :Noting


不知所云
用日语就行了
看日漫的国人很多,用日语就可以了

PS:我日语不好,正在学。学习一门新的语言很有趣


页首
 用户资料  
 
15 楼 
 文章标题 : Re: 悩一個折衷的安全性和便利性
帖子发表于 : 2016-06-06 22:47 
头像

注册: 2010-04-10 16:14
帖子: 2903
系统: Arch Linux
送出感谢: 8
接收感谢: 69
踩坑大侠 写道:
日本のアニメを見てる中国人はいっぱいあるから、そのほうがいいよ


ある -> いる。
然后虽然说不上为什么,总感觉 は 改成 が 更自然点,可能是因为这个句子在から前面做从句的关系?
然后就是看日漫学日语的通病,太口语了……日文论坛里满眼都是敬语,吓得人不敢开口。
我也是稍懂一点,老犯这毛病,之前有次面试,开头还是「わたくし、XXXXと申します。」一会儿就满口都是动词原型了……

学艺不精,指摘有错望海涵。


_________________
dz,U,EIS. cies.
dz-cies@github
小香猪杀手@cc98.org


页首
 用户资料  
 
显示帖子 :  排序  
发表新帖 回复这个主题  [ 29 篇帖子 ]  前往页数 1, 2  下一页

当前时区为 UTC + 8 小时


在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 3 位游客


不能 在这个版面发表主题
不能 在这个版面回复主题
不能 在这个版面编辑帖子
不能 在这个版面删除帖子
不能 在这个版面提交附件

前往 :  
本站点为公益性站点,用于推广开源自由软件,由 DiaHosting VPSBudgetVM VPS 提供服务。
我们认为:软件应可免费取得,软件工具在各种语言环境下皆可使用,且不会有任何功能上的差异;
人们应有定制和修改软件的自由,且方式不受限制,只要他们自认为合适。

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
简体中文语系由 王笑宇 翻译