系统级字体替换
- astolia
- 论坛版主
- 帖子: 6514
- 注册时间: 2008-09-18 13:11
Re: 系统级字体替换
自己研究fontconfig配置去,可以先看看 viewtopic.php?f=35&t=491968
- 百草谷居士
- 帖子: 3935
- 注册时间: 2006-02-10 16:36
- 系统: debian12/xubuntu2404
Re: 系统级字体替换
~/.config/fontconfig/fonts.conf 文件如下:
不起作用,帮忙看下问题出在哪里?
代码: 全选
cat .config/fontconfig/fonts.conf
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<fontconfig>
<match>
<test name="lang"> <string>zh-cn</string> </test>
<test name="family"> <string>等线</string> </test>
<edit name="family" mode="prepend"> <string>方正兰亭黑_GBK</string> </edit>
</match>
<match>
<test name="lang"> <string>en</string> </test>
<test name="family"> <string>等线</string> </test>
<edit name="family" mode="prepend"> <string>DejaVu Sans Mono</string> </edit>
</match>
</fontconfig>
debian 12.5 / xubuntu 24.04
为何热衷于搞发行版的多,搞应用程序开发的少?Linux最多余的就是各种发行版,最缺的就是应用程序,特别是行业应用程序。
为何热衷于搞发行版的多,搞应用程序开发的少?Linux最多余的就是各种发行版,最缺的就是应用程序,特别是行业应用程序。
- Ping-Wu
- 帖子: 1822
- 注册时间: 2012-11-14 9:34
- 系统: Debian 12
Re: 系统级字体替换
我参考了你以前提出的经验,把 Calc 的字体全预设为 Noto Sans Mono CJK SC*,从实际效果来看,非常有用(最主要是比较不会打错或看错,对电子表格很重要)。这种建议,只有资深的会计师才想得出来!谢啦!
* 提到一个跟主题不相干的事,因为简体中文的引号和英文的撇号是同样的Unicode编码,如果全部使用中文简体的话,在输入英文撇号时会变成中文引号在撇号后面产生一个大空格,看了很奇怪。Calc 还没碰到需要输入撇号,但 Writer 则常常碰到,必须把中文跟英文预设为不同字体,前者可使用 Noto Sans CJK SC,后者 Noto Sans。Noto Sans CJK SC 字体里的英文字是不等距的,基本上一种字体就可以吃遍天下,对公司跟政府机构来讲,实在太方便太实用了。但很可惜因英文撇号这个“小”问题,中英文必须使用不同字体。不知道有没有办法解决*?
*《2021.10.24补充》这个问题已可解决,请参阅:
https://forum.ubuntu.com.cn/viewtopic.p ... 71&start=1
* 提到一个跟主题不相干的事,因为简体中文的引号和英文的撇号是同样的Unicode编码,如果全部使用中文简体的话,在输入英文撇号时会变成中文引号在撇号后面产生一个大空格,看了很奇怪。Calc 还没碰到需要输入撇号,但 Writer 则常常碰到,必须把中文跟英文预设为不同字体,前者可使用 Noto Sans CJK SC,后者 Noto Sans。Noto Sans CJK SC 字体里的英文字是不等距的,基本上一种字体就可以吃遍天下,对公司跟政府机构来讲,实在太方便太实用了。但很可惜因英文撇号这个“小”问题,中英文必须使用不同字体。不知道有没有办法解决*?
*《2021.10.24补充》这个问题已可解决,请参阅:
https://forum.ubuntu.com.cn/viewtopic.p ... 71&start=1
上次由 Ping-Wu 在 2021-10-24 2:09,总共编辑 1 次。
- astolia
- 论坛版主
- 帖子: 6514
- 注册时间: 2008-09-18 13:11
- 百草谷居士
- 帖子: 3935
- 注册时间: 2006-02-10 16:36
- 系统: debian12/xubuntu2404
Re: 系统级字体替换
就是看了这个帖子,也看了7楼。没明白。
回 Ping-Wu ,我现在中文一般使用 方正兰亭黑 ,数字使用 Dejavu Sans Mono 。首先我个人认为 方正兰亭黑 是兼顾了美观和易识别(虽然微软雅黑来自于方正兰亭黑,但放大看还是有区别的)。而 Dejavu Sans Mono 首先是等宽字体,其次字体中的数字0和大小写字母O非常容易识别,包括数字1和大些i小写L(就这几个字符在不少字体中搞得难以辨认),而且在相同字号下,Dejavu Sans Mono 的字母数字大小和 方正兰亭黑 最匹配。
不过有个麻烦,就是 WPS 的样式不支持分开预定义中文字体和西文字体,在 LibreOffice 中没有什么问题。
回 Ping-Wu ,我现在中文一般使用 方正兰亭黑 ,数字使用 Dejavu Sans Mono 。首先我个人认为 方正兰亭黑 是兼顾了美观和易识别(虽然微软雅黑来自于方正兰亭黑,但放大看还是有区别的)。而 Dejavu Sans Mono 首先是等宽字体,其次字体中的数字0和大小写字母O非常容易识别,包括数字1和大些i小写L(就这几个字符在不少字体中搞得难以辨认),而且在相同字号下,Dejavu Sans Mono 的字母数字大小和 方正兰亭黑 最匹配。
不过有个麻烦,就是 WPS 的样式不支持分开预定义中文字体和西文字体,在 LibreOffice 中没有什么问题。
debian 12.5 / xubuntu 24.04
为何热衷于搞发行版的多,搞应用程序开发的少?Linux最多余的就是各种发行版,最缺的就是应用程序,特别是行业应用程序。
为何热衷于搞发行版的多,搞应用程序开发的少?Linux最多余的就是各种发行版,最缺的就是应用程序,特别是行业应用程序。
- Ping-Wu
- 帖子: 1822
- 注册时间: 2012-11-14 9:34
- 系统: Debian 12
Re: 系统级字体替换
我想很多论坛里搞科技的高手们一定不知道我们在谈什么碗粿。在电子表格里使用等宽字体,可能第一次感觉不习惯,但出错率减少很多(尤其是数字)。中国人讲 “信,达,雅”,“信” 跟 “达” 排在 “雅” 的前面。不过其实等宽字体的电子表格看习惯了反而觉得比较有权威感(authoritativeness)。“雅” 这个部分也照顾到了。
使用 Noto Sans Mono CJK SC 的最大好处就是这是开源字体,要把 Calc 或 Writer 档案传给客户时,可以请他们先下载字体。使用统一的字体,在文件交换时就可以避免很多的问题。开源字体的另一个好处就是这些字体会持续在改善,不过前提是使用的人要多,开发者才会有兴趣。
使用 Noto Sans Mono CJK SC 的最大好处就是这是开源字体,要把 Calc 或 Writer 档案传给客户时,可以请他们先下载字体。使用统一的字体,在文件交换时就可以避免很多的问题。开源字体的另一个好处就是这些字体会持续在改善,不过前提是使用的人要多,开发者才会有兴趣。
-
- 帖子: 85
- 注册时间: 2020-10-29 7:34
Re: 系统级字体替换
似乎 Mono 等宽(Noto Sans Mono CJK)的只有 JP 日语版吧?简体缺字不齐,另外字形是日文汉字的字型吧?Ping-Wu 写了: ↑2021-08-15 2:02 我想很多论坛里搞科技的高手们一定不知道我们在谈什么碗粿。在电子表格里使用等宽字体,可能第一次感觉不习惯,但出错率减少很多(尤其是数字)。中国人讲 “信,达,雅”,“信” 跟 “达” 排在 “雅” 的前面。不过其实等宽字体的电子表格看习惯了反而觉得比较有权威感(authoritativeness)。“雅” 这个部分也照顾到了。
使用 Noto Sans Mono CJK SC 的最大好处就是这是开源字体,要把 Calc 或 Writer 档案传给客户时,可以请他们先下载字体。使用统一的字体,在文件交换时就可以避免很多的问题。开源字体的另一个好处就是这些字体会持续在改善,不过前提是使用的人要多,开发者才会有兴趣。
我现在终端多用 Sarasa Fixed SC 更纱等宽黑体,感觉这个还不错。
- Ping-Wu
- 帖子: 1822
- 注册时间: 2012-11-14 9:34
- 系统: Debian 12
Re: 系统级字体替换
第一代 Noto/Source Han CJK 的中文字体的确有一些问题(因为最早的设计师西塚涼子为にほんじん)。不过现在Noto字体开发已经进入第四代了(1.004),改进了很多,时代完全不同,四个语言族(繁简日韩)区别的很清楚。最新版的 Noto Sans/Serif CJK SC 的字体包括了国务院颁布《通用规范汉字表》的基本字体,以前我们碰到的一些问题,都不见了。我检查了一下字体/字码表,正常。
以前输入中文的 “关”,会显示日文(都是同样的万国码 U+5173):
小地方,但会让 Linux 桌面登不了正式场合,不过这已经是过去式了。
以前输入中文的 “关”,会显示日文(都是同样的万国码 U+5173):
小地方,但会让 Linux 桌面登不了正式场合,不过这已经是过去式了。
上次由 Ping-Wu 在 2021-08-15 15:18,总共编辑 2 次。
- Ping-Wu
- 帖子: 1822
- 注册时间: 2012-11-14 9:34
- 系统: Debian 12
Re: 系统级字体替换
另外,我把更紗黑體读入 LibreOffice 时,会自动被替换为 Noto Sans Mono CJK,没有问题。下面的截图,前两个字体是后者(第二个加粗),更紗黑體是第三个:
跟雅黑或文泉驿一样有点太黑了???
跟雅黑或文泉驿一样有点太黑了???
- astolia
- 论坛版主
- 帖子: 6514
- 注册时间: 2008-09-18 13:11
- dqwyy
- 帖子: 19
- 注册时间: 2017-02-20 17:22
- 来自: Teochew
- 联系:
- dqwyy
- 帖子: 19
- 注册时间: 2017-02-20 17:22
- 来自: Teochew
- 联系: