LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,已翻译三本有下载地址,未翻译的有任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

参与到Ubuntu的翻译中来
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3719
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 79 次

LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,已翻译三本有下载地址,未翻译的有任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#1

帖子 yq-ysy » 2019-03-19 19:20

LibreOffice官方的《入门指南》系列书籍,一共有七本二帖,目已经完成并发布一本,另外两本书,也接近完成。
剩余的四本书,欢迎各位朋友参与翻译整理的工作,这样能大大加快整个翻译的进度,提早分享给大家。

毕竟人人都要上班干活,业余时间很少,一本书的篇幅很长,因此,可以“按章节”认领翻译任务,避免重复劳作。
每一本书完成发布时,参与那本书翻译的人,都可以在置顶发布帖放上自己的收款二维码(翻译章节字数最多者排前),分享网友的奖励!
显然,能获得的奖励金额不会多,也许只够一顿夜宵、一场电影的钱,
但更重要的是,能让开源事业的劳动者,感觉到自己所做的一切,还是有人认可,认为这是有用的,没白干。
LibreOffice官方的《入门指南》系列书籍.png
以下是官方网站英文原稿分类目录:
https://documentation.libreoffice.org/e ... mentation/

(1)《LibreOffice 入门指南》【100%完成,已发布】由网友“驿窗project”独自完成。
全书共17个章节,436页,22万字,502张图片,耗时7个月。
下载地址: https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/
工作进程证明(从第82楼起)https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.p ... 1&start=75
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... ted-guide/

(2)《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》【100%完成,已发布】由网友“一善鱼 yq-ysy”独自完成。
全书共22个章节,477页,29万字,557张图片,耗时7个月。
发布奖励帖(含下载地址):https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=35&t=489410
工作进程证明(从第16楼起)https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.p ... 1&start=15
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... on/writer/

(3)《LibreOffice 4.1 Calc 电子表格指南》【进度:文字0%,图片0%】【请继续跟帖认领……】网友“iamweiwei”已认领第1~6章;网友“jimmyxu”已认领第7~10章。
全书共18个章节,448页,18万字,506张图片。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... tion/calc/

(4)《LibreOffice 4.2 Impress 演示文稿指南》【进度:文字0%,图片0%】【请继续跟帖认领……】网友“aerowolf”已认领第1、2章。
全书共13个章节,282页,英文单词8万,511张图片。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... n/impress/

(5)《LibreOffice 4.3 Draw 绘图指南》【进度:文字0%,图片0%】【请继续跟帖认领……】网友“vampire88”已认领第1、2章。
全书共13个章节,242页,英文单词6万3千,518张图片。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... tion/draw/

(6)《LibreOffice 4.0 Base 数据库手册》【请跟帖认领……】
全书共12个章节,260页,英文单词7万,369张图片。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... tion/base/

(7)《LibreOffice 4.4 Math 数学公式指南》【进度:100%完成,再次校对中】由网友“驿窗project”独自完成。
全书共7个章节,90页,2万8千字,277张图片,正在校对中。
下载地址(暂时): https://img.vim-cn.com/1f/f7f1a4b3d3f88 ... 81626a.pdf
工作进程证明(从第140楼起)https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.p ... &start=135
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... tion/math/

(8)《LibreOffice Macro 宏指南 基础参考卡片》【请跟帖认领……】
仅5页,英文单词未统计,图片数张。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... ion/macro/
另有《OpenOffice.org Macros Explained Third Edition》(OpenOffice宏详解第三版)
全书共20个章节,797页,英文单词21万8千,230张图片。【……不大可能会有人认领……】
英文原稿下载地址:http://www.pitonyak.org/book/ 或者 http://www.pitonyak.org/OOME_3_0.odt

(9)《LibreOffice 6.2 快速参考指南》【100%完成,已发布】由网友“aerowolf”独自完成。
仅2页,英文单词943个,无图片,耗时数天。
下载地址:https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=17&t=489437
工作进程证明(从第2楼起)https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=17&t=489411
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/a ... 5.x-En.odt

或者,您也可以参与LibreOffice网站在线帮助文档的翻译:
https://help.libreoffice.org/latest/zh- ... _help.html

提示:翻译的过程,要做的事情非常多。

(1)翻译者具有中学英文水平即可,反而希望翻译者的中文写作水平越高越好。
因为,虽然有许多在线翻译、软件翻译、AI人工智能翻译帮忙,但机器的翻译依然错句病句太多,语句也不太通顺,只能作为参考。
翻译一本书,不可能是复制粘贴那么简单,还是要打很多字的。

(2)可以使用英文的源文件编辑,使用的是Writer文档的odt文件格式,这样在翻译时不必重新设计段落样式了,
可以直接用中文替换英文,最后再做细微调整即可。但这也意味着,您需要先学习Writer文档的使用方法。

(3)中国的翻译自古一向推崇“信、达、雅”的原则。所以,翻译到某一章节,自己就必须首先得学习这一章节的内容。
掌握了这一章节的功能,理解了其中的原理,明白了各种术语,才能“很自信地”翻译,才能让别人“完全相信我所翻译的内容”。
所以,一本书翻译完,您即使不是这个软件的“高手”,也已经是这个软件的“熟手”了——会比这本书普通的读者有更深、更广的认识。

(4)然后就是语言的组织,意思要通达,逻辑要清晰。
某些语句,机器翻译是照搬外国人语言习惯的句型。但翻译出来的书,最终是用来给中国人看的,所以应该修改为符合中国人语言习惯的句型。
语句用词规范、典雅——这不是一天两天就能提高水平的,大家尽力而为就好。

(5)原书里所有的英文截图,都要换成中文界面的截图。但先不要急着截图,这个事情放在后面做,先把文字部分翻译整理完。
因为如果是一个人包揽一整本书的翻译,这有可能要花好几个月、甚至一整年的时间。
这时,软件又更新了新的版本、增加了新的功能、调整了某些功能的位置、中文界面的翻译也在不断改进……
所以,应该把截图这工作留在最后,按最新版的软件校正全书时,再补充截图。

(6)如果在翻译整理的过程中,发现软件有某些BUG故障、或者软件中文界面的某个单词翻译有错误、有瑕疵,
那么可以向LibreOffice的软件开发组提交故障报告、向中文界面翻译小组的成员提交翻译建议。
可以在这里找到他们的联系方式:https://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

但请稍安毋躁:他们也是在奉献业余时间,来从事软件中文界面的翻译,但有时难免遇到“工作特别忙、无暇顾及”的时候。
所以大家要互相体谅,先行询问哪位有空,然后就提交翻译建议给那位有空的人。
而且,由于每个人的采用的“翻译原则”各不相同,因此您所提交的翻译建议,有可能会被拒绝。
您可以阐明自己的理由,但不要吵架,道理讲清楚就行了,没必要生气。别人接不接受,采不采纳,随缘就好,坦然面对。

(7)最后是要调整好心态,要有“打持久战”的心理准备。
如果是上班族,早上出门,傍晚回到家,吃饭、洗漱、整理家务,也就只剩睡觉前的一两个小时,只能翻译一两页了。
一开始激情满满,都会慢慢消耗殆尽,这时,该放松就去放松,避免把“爱好”变成“厌恶”,这工作才能“可持续性发展”下去。

虽然困难很多,但仍希望有更多的朋友加入,一起发展壮大开源事业。祝愿各位顺利!
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#2

帖子 aerowolf » 2019-03-20 11:42

你好。
我一直在使用Libreoffice,也参与翻译过几个软件,冒昧认领一份:(9)《LibreOffice 5.X 快速参考指南》【请跟帖认领……】
只是最近较忙,可能时间上不会很快。
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#3

帖子 aerowolf » 2019-03-20 17:16

刚好下午有空,翻译完成。但有几个问题:
1.有2处字体标成红色,是因为不确定。第1处在软件中存在,但操作后没有发现变化。第2处在软件中没有找到对应的项目。
2.我翻译的有些中文与英文原文不对应,但与Libreoffice中文版(6.1.4.2)中的显示一致,所以遵循软件中的翻译。或许这样更合理。
3.所有菜单或快捷键已经在软件中核对或操作验证过。
4.如何将文本传回给你。邮件或跟帖?
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3719
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 79 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#4

帖子 yq-ysy » 2019-03-20 17:40

aerowolf 写了:
2019-03-20 17:16
刚好下午有空,翻译完成。但有几个问题:
1.有2处字体标成红色,是因为不确定。第1处在软件中存在,但操作后没有发现变化。第2处在软件中没有找到对应的项目。
2.我翻译的有些中文与英文原文不对应,但与Libreoffice中文版(6.1.4.2)中的显示一致,所以遵循软件中的翻译。或许这样更合理。
3.所有菜单或快捷键已经在软件中核对或操作验证过。
4.如何将文本传回给你。邮件或跟帖?
你可以在“文档翻译”版块,自己发一个新帖子,上传附件(这个内容少,大小不会超限)。
最好能按6.2版实验操作检验一遍,因为6.1.5版之后,6.1系列就不再更新了。现在6.2版也是稳定版,所以尽量按最新的稳定版测试。
如果你的电脑不方便安装6.2版,你的帖子的附件也方便其它网友帮忙实验修正。

这样最后校正完成后,你可以自己编辑这个帖子,放上你的收款二维码。我帮你置顶。
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#5

帖子 aerowolf » 2019-03-20 19:53

yq-ysy 写了:
2019-03-20 17:40
aerowolf 写了:
2019-03-20 17:16
刚好下午有空,翻译完成。但有几个问题:
1.有2处字体标成红色,是因为不确定。第1处在软件中存在,但操作后没有发现变化。第2处在软件中没有找到对应的项目。
2.我翻译的有些中文与英文原文不对应,但与Libreoffice中文版(6.1.4.2)中的显示一致,所以遵循软件中的翻译。或许这样更合理。
3.所有菜单或快捷键已经在软件中核对或操作验证过。
4.如何将文本传回给你。邮件或跟帖?
你可以在“文档翻译”版块,自己发一个新帖子,上传附件(这个内容少,大小不会超限)。
最好能按6.2版实验操作检验一遍,因为6.1.5版之后,6.1系列就不再更新了。现在6.2版也是稳定版,所以尽量按最新的稳定版测试。
如果你的电脑不方便安装6.2版,你的帖子的附件也方便其它网友帮忙实验修正。

这样最后校正完成后,你可以自己编辑这个帖子,放上你的收款二维码。我帮你置顶。
收到,我尽快升级到6.2版本,验证后再上传。
祝工作顺利!
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#6

帖子 aerowolf » 2019-03-23 14:25

楼主,任务(9)《LibreOffice 5.X 快速参考指南》已翻译完成,并在Libreoffice 6.2.2版本中验证。

文本在 https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=17&t=489437 附件中

https://forum.ubuntu.org.cn/download/file.php?id=190639

欢迎校对。
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3719
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 79 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#7

帖子 yq-ysy » 2019-03-23 21:12

aerowolf 写了:
2019-03-23 14:25
楼主,任务(9)《LibreOffice 5.X 快速参考指南》已翻译完成,并在Libreoffice 6.2.2版本中验证。
文本在 https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=17&t=489437 附件中
https://forum.ubuntu.org.cn/download/file.php?id=190639
欢迎校对。
谢谢您的积极参与和辛苦劳作,翻译完成的作品已经发布并置顶。
您可以修改帖子,放上您的收款二维码,获取网友的奖励!
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#8

帖子 aerowolf » 2019-03-25 9:56

yq-ysy 写了:
2019-03-23 21:12
aerowolf 写了:
2019-03-23 14:25
楼主,任务(9)《LibreOffice 5.X 快速参考指南》已翻译完成,并在Libreoffice 6.2.2版本中验证。
文本在 https://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=17&t=489437 附件中
https://forum.ubuntu.org.cn/download/file.php?id=190639
欢迎校对。
谢谢您的积极参与和辛苦劳作,翻译完成的作品已经发布并置顶。
您可以修改帖子,放上您的收款二维码,获取网友的奖励!
感谢鼓励!
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#9

帖子 aerowolf » 2019-03-25 17:19

感谢 *鱼 鼓励!
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
驿窗project
帖子: 65
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#10

帖子 驿窗project » 2019-03-28 8:21

翻译进度:

LibreOffice Getting Started Guide 6.0
翻译完成度:100%
精校完成度:25%
截图完成度:0%

LibreOffice Math Guide 4.4
翻译完成度:20%
精校完成度:0%
截图完成度:0%
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安
送出感谢: 44 次
接收感谢: 5 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#11

帖子 aerowolf » 2019-04-10 14:20

申请领取任务,前2章
(4)《LibreOffice 4.2 Impress 演示文稿指南》【请跟帖认领……】
全书共13个章节,282页,英文单词8万,511张图片。
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
驿窗project
帖子: 65
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#12

帖子 驿窗project » 2019-05-12 8:51

《LibreOffice入门指南》中文版翻译完成,下载地址如下:

https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/
上次由 驿窗project 在 2019-05-26 7:30,总共编辑 1 次。
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3719
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 79 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#13

帖子 yq-ysy » 2019-05-12 18:37

驿窗project 写了:
2019-05-12 8:51
《LibreOffice入门指南》中文版翻译完成,下载地址如下:
https://img.vim-cn.com/97/6e11e2ae21463 ... 770b28.pdf

SHA256: 173028d298ed8e3f3adf71a7d49dc3d6e962c571017f58a6d405f24a9550792e
感谢您的辛苦劳作和付出!几个小小修改意见:
(1)封面的图还是6.0,应该改为6.2,可以从我的图里截取。
图片

(2-1)目录页的页脚没有翻译。
(2-2)目录页左侧页脚数字离分隔符太近(例如:6| Contents),右侧页脚正常。另外,竖线分隔符容易被误认为是“1”,所以我改为了横线。
(2-3)目录页最后多了一页空白页(第9页)。

(3-1)第11页和19页,多个标题英文和括号之间少了一个空格。建议全书都使用中文括号,就不用空格了。
(3-2)书中其它地方用的都是英文括号(也许是复制粘贴时自动转换的),显得很挤,是不是都改为中文括号比较好?

(4-1)如果您还有时间,可以把“请参考本书第 N 章的……(第 N 页)”这类文字,添加字段引用(链接),这样在读者使用PDF格式阅读时,鼠标放上去会变成一个小手,点击即可跳转到相应的章节,方便读者阅读。添加字段引用(链接)的方法可参阅《 Writer 指南》第17章 字段。
(4-2)“请参考 Writer 指南”这样的字样,建议加上书名号,让读者明白这是另一本书:“请参考 《Writer 指南》”。

(5)第72、101、111页,直接格式化(手动格式化),建议所有的“格式化”都翻译为“格式设置”,只有“硬盘格式化”才使用“格式化”这个专用翻译。这个翻译也已经提交给琐琨珑了,他没有反对,也请您予以考虑采纳。

(6-1)第72页,LibreOffice 支持以下类型的样式: (冒号建议用中文冒号)
(6-2)下方列表的中文斜体字,看上去并不显眼,起不到重点突出的作用(也许是因为中文每个字靠得比较近,而英文单词之间有空格,所以英文的斜体字看起来就比较显眼,像98页的中文斜体字,有空格就突出多了),建议改为粗体字。

(7)第74页几个列表的数字小标题,有点没对齐?书里其它地方的列表数字小标题都对齐得很平整,就是这里没对齐。

(8)第102页,第一句:“或者,您可以通过选择文字或将光标放在段落中并修改状态栏上的语言来设置相应段落和文字的语言。”这句话似乎太长,读者不容易理解,建议翻译为“或者,您可以选择文字或者将光标放在段落中,然后修改状态栏上的语言,这样也可以设置相应段落和文字的语言。”

(9)第247页的多个中英文单词合用,是因为软件界面没有翻译汉化吗?可以把这些提交给锁琨珑,然后书里只用中文就行了(以后某天这个界面总会汉化完成的,况且这几个单词很简单,不是生僻字词)。

(10-1)第八章 Base( 数据库 ) 入门指南——这里Base后加上了(数据库),如果希望格式统一,其它章节也因该加上,例如:“Calc(电子表格)入门指南”这样的形式,或者全部都不加(把“数据库”三字删除)?
(10-2)第十三章 Macros( 宏 ) 入门指南 也是这样(可以改为把“宏”这个字,放在副标题里:“宏,让重复工作可以自动化”,主标题就不用出现了)。

(11)第264、265页,创建数据库表单 (form),也没必要中英文合用了,理由同上。在译注里加上form即可。 (= 译注:有人习惯称 form 表单为窗体 )

(12)封底的图还是6.0,应该改为6.2,可以从我的图里截取。
图片

(13)最后,这个问题不强求,您的段落默认样式是首行缩进两个字,在《 Writer 指南》里作者说计算机类的文档不需要用首行缩进,小说类的文档才需要首行缩进。这次看到您输出的PDF效果,感觉确实也是如此,因为计算机类的文档段落都比较短小,而且有很多的编号列表说明,这样一来视觉效果上看,首行缩进的段落和编号列表说明的部分,一眼过去很容易混淆,多看几眼才能分辨清。所以建议段落默认样式首行不用缩进。

小问题修改完成后,您可以发布一个新帖,放上各个格式的下载地址连接,以及您的收款二维码,我帮您置顶。感谢您的辛苦劳作和付出!
vampire88
帖子: 2
注册时间: 2019-05-12 18:36
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#14

帖子 vampire88 » 2019-05-12 18:38

申请libreOffice Draw Guide 翻译
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3719
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 79 次

Re: LibreOffice官方《入门指南》七本系列书籍,任务招领,翻译完毕可发布收款二维码,分享网友的奖励!

#15

帖子 yq-ysy » 2019-05-12 18:40

vampire88 写了:
2019-05-12 18:38
申请libreOffice Draw Guide 翻译
十分高兴有您的积极参与!
请问您是计划翻译《 libreOffice Draw Guide 》的哪几个章节?还是计划翻译整本书?
回复

回到 “软件和文档翻译”