totem-xine 的中文字幕处理。

Totem,mplayer,sopcast,realplayer,bmp
joyolee
帖子: 83
注册时间: 2005-12-24 14:07
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#31

帖子 joyolee » 2006-03-23 16:05

upup


好贴

不过设置好以后mplayer字体太大,郁闷
joyolee
帖子: 83
注册时间: 2005-12-24 14:07
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#32

帖子 joyolee » 2006-03-23 16:08

gnix_oag 写了:请问怎样把字幕变大些啊

太小了,不好看
mplayer里面可以选择 preferences -font-text scale 把这项的值调整大一点就好了
头像
bones7456
论坛版主
帖子: 8495
注册时间: 2006-04-12 20:05
来自: 杭州
送出感谢: 0
接收感谢: 8 次
联系:

#33

帖子 bones7456 » 2006-04-23 21:12

mimami 写了:sudo apt-get source libxine1c2
正在读取软件包列表... 完成
正在分析软件包的依赖关系树... 完成
需要下载 7784kB 的源代码包。
获取:1 http://archive.ubuntu.com breezy/main xine-lib 1.0.1-1ubuntu10 (dsc) [1182B]
获取:2 http://archive.ubuntu.com breezy/main xine-lib 1.0.1-1ubuntu10 (tar) [7775kB]
获取:3 http://archive.ubuntu.com breezy/main xine-lib 1.0.1-1ubuntu10 (diff) [7976B]
下载 7784kB,耗时 26m39s (4865B/s)
sh: dpkg-source: command not found
运行解包的命令“dpkg-source -x xine-lib_1.0.1-1ubuntu10.dsc”出错。
E: 子进程出错 :(
这个问题是由于没有安装debian的包管理器。
需要运行如下代码:

代码: 全选

sudo apt-get install dpkg dpkg-cross dpkg-dev
头像
内存不足
论坛版主
帖子: 3277
注册时间: 2005-08-18 18:43
送出感谢: 0
接收感谢: 1 次
联系:

#34

帖子 内存不足 » 2006-04-25 18:50

還是用mplayer方便.idx+.sub的字幕可以看了,但在加载的时候有个弹出窗口说.sub什么的。
໌→ iCookie Gtk Theme
໌→DropPlusBluetheme
กรัก กรัก`菠萝
头像
yang_hui1986527
帖子: 888
注册时间: 2006-03-04 23:10
来自: 江西高安
送出感谢: 0
接收感谢: 2 次
联系:

#35

帖子 yang_hui1986527 » 2006-06-09 19:50

好贴,收藏了
QQ:273247606
EMAIL:yanghui1986527@gmail.com
头像
goldfox_79
帖子: 1988
注册时间: 2005-10-16 8:26
来自: 地球
送出感谢: 0
接收感谢: 3 次

#36

帖子 goldfox_79 » 2006-06-10 9:28

srt字幕是摆平了,但是怎么才能显示mkv中的字幕啊
zhuzhzh
帖子: 265
注册时间: 2005-07-28 15:08
送出感谢: 0
接收感谢: 0
联系:

#37

帖子 zhuzhzh » 2006-07-30 14:35

goldfox_79 写了:srt字幕是摆平了,但是怎么才能显示mkv中的字幕啊
mkv只能显示英文的
无声胜有声
头像
pihou
帖子: 173
注册时间: 2005-11-12 12:28
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: totem-xine 的中文字幕处理。

#38

帖子 pihou » 2006-11-07 22:41

oneleaf 写了:一:添加源代码源:
sudo gedit /etc/apt/sources.list
增加
deb-src http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ breezy main restricted universe multiverse

二:下载源代码,编译出 xine-fontconv :
sudo apt-get update
sudo apt-get source libxine1c2
cd xine-lib-1.0.1/misc/
sudo gcc -o /usr/local/bin/xine-fontconv xine-fontconv.c `freetype-config --cflags --libs`

三:生成中文字体
cd /usr/share/xine/libxine1/fonts
sudo xine-fontconv /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/SIMSUN.TTF simsun gb18030

四:修改totem的配置:
gedit ~/.gnome2/totem_config
找到中间的项目修改为:
subtitles.separate.font:simsun
subtitles.separate.src_encoding:gb18030

五:播放:
totem file:///home/ubuntu/av/[地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.avi#subtitle:file:///home/ubuntu/av/[地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.chs.srt

六:mplayer的解决办法:
mplayer [地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.avi -sub [地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.chs.srt -subcp cp936 -font /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/SIMSUN.TTF


附件是在breezy下编译好的xine-fontconv。
头像
pihou
帖子: 173
注册时间: 2005-11-12 12:28
送出感谢: 0
接收感谢: 0

Re: totem-xine 的中文字幕处理。

#39

帖子 pihou » 2006-11-07 22:42

oneleaf 写了:一:添加源代码源:
sudo gedit /etc/apt/sources.list
增加
deb-src http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ breezy main restricted universe multiverse

二:下载源代码,编译出 xine-fontconv :
sudo apt-get update
sudo apt-get source libxine1c2
cd xine-lib-1.0.1/misc/
sudo gcc -o /usr/local/bin/xine-fontconv xine-fontconv.c `freetype-config --cflags --libs`

三:生成中文字体
cd /usr/share/xine/libxine1/fonts
sudo xine-fontconv /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/SIMSUN.TTF simsun gb18030

四:修改totem的配置:
gedit ~/.gnome2/totem_config
找到中间的项目修改为:
subtitles.separate.font:simsun
subtitles.separate.src_encoding:gb18030

五:播放:
totem file:///home/ubuntu/av/[地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.avi#subtitle:file:///home/ubuntu/av/[地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.chs.srt

六:mplayer的解决办法:
mplayer [地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.avi -sub [地狱神探].Constantine.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.chs.srt -subcp cp936 -font /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/SIMSUN.TTF


不知为何,我totem播放时调用的编码仍然是默认的,因此是乱码。我每次totem打开avi后再一看,发现totem_config里的编码又被改回了utf-8。晕厥
附件是在breezy下编译好的xine-fontconv。
shuyingxi
帖子: 11
注册时间: 2007-01-22 3:42
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#40

帖子 shuyingxi » 2007-01-22 9:13

我的错误跟13楼一样的啊,郁闷哦
头像
eexpress
帖子: 58428
注册时间: 2005-08-14 21:55
来自: 长沙
送出感谢: 4 次
接收感谢: 256 次

#41

帖子 eexpress » 2007-01-22 10:32

ftp有现成的包吧。totem字幕转好了的
● 鸣学
ohjust
帖子: 19
注册时间: 2007-01-10 23:25
送出感谢: 0
接收感谢: 0

#42

帖子 ohjust » 2007-01-28 21:15

中文字幕乱码啊,哪里有包下载呢?
头像
zhuqin_83
帖子: 10606
注册时间: 2006-05-13 4:02
送出感谢: 0
接收感谢: 7 次
联系:

#43

帖子 zhuqin_83 » 2007-01-29 1:29

xine-fonts-cn
HP Pavilion DV6-2064CA: AMD Turion II Ultra Dual-Core Mobile M640, HD4650, 2GBx2 DDR2-800, Seagate 500GB 7200RPM SATA, BD-ROM
DELL UltraSharp 2209WA
Arch64, Testing repo
头像
fanhe
帖子: 2357
注册时间: 2007-03-24 23:45
送出感谢: 0
接收感谢: 9 次

#44

帖子 fanhe » 2007-05-28 20:13

搞定了,可惜显示效果强差人意,最大化后强行放到最下面,很不爽,又不知道怎样改
sijunlee
帖子: 75
注册时间: 2006-10-10 19:32
送出感谢: 0
接收感谢: 0
联系:

#45

帖子 sijunlee » 2007-06-03 16:57

按照楼主的方法一次搞定。
修改~/.gnome2/totem_config调整字体大小:
# subtitle size
# { tiny small normal large very large huge }, default: 1
subtitles.separate.subtitle_size:normal
调整位置:
# subtitle vertical offset
# numeric, default: 0
subtitles.separate.vertical_offset:100
回复

回到 “影音多媒体”