vickycq 写了:Ping-Wu 写了:
理论上昇阳拼音(sunpinyin)可以把 "ceshipinyinshuru“ 导出 “测试拼音输入”,但实际上sunpinyin的词库里必须已经有 ”测试“, ”拼音“, ”输入“这几个词,整句输入才能成功。
Sun Microsystems (昇阳),sunpinyin 与 ibus-pinyin 合并,成为 ibus-libpinyin。如果词库够强的话,ibus-libpinyin也可以很成功的达到整句输入的效果。例如我(“我自己”)只要输入 “w g r r w” 这5个英文字母,Ibus的选自栏就会显示 “我个人认为”。这句话已经成为我的口头禅了。
非常感谢老兄提供的 insight!您在中文本地化/输入法方面的发言一向很有营养,在此先谢过了!
我们从您那里学得才多呢! 感谢您及其他Ubuntu中文论坛forum.ubuntu.org.cn上的热心师傅门每天在这里为我们提供新的学习机会。
vickycq 写了:Ping-Wu 写了:
不过现在的问题是,Ubuntu中文团队对ibus-libpinyin的packaging做得不太好。我们必须同时安装 ibus-pinyin 及 ibus-libpinyin (再加上 pinyin-database 词库),然后选择 pinyin 为中文输入法,而不是 intelligent pinyin。
原来重点在这里。不知这样做的理由是?难道 ibus-libpinyin 的存在对 ibus-pinyin 有助益?
我们的经验是,如果不加ibus-libpinyin的话,ibus-pinyin几乎根本不能用。但ibus-libpinyin使用起来又觉得有一点卡卡的。为什么会这样,我们怀疑是跟Ubuntu中文版的打包有关,但至少目前使用中文(拼音)输入最好的办法(似乎)是:
sudo apt-get install ibus-pinyin ibus-libpinyin pinyin-database
在Text Entry里选择 pinyin 而不是 intelligent pinyin