[问题]请问:Linux 里有没有可以添加批注的pdf的阅读器阿?

系统安装、升级讨论
版面规则
我们都知道新人的确很菜,也喜欢抱怨,并且带有浓厚的Windows习惯,但既然在这里询问,我们就应该有责任帮助他们解决问题,而不是直接泼冷水、简单的否定或发表对解决问题没有任何帮助的帖子。乐于分享,以人为本,这正是Ubuntu的精神所在。
头像
banban
帖子: 3340
注册时间: 2008-03-23 17:01

#31

帖子 banban » 2008-08-04 19:33

syrano 写了:
banban 写了:另外,okular-kde4 的注释好像只能添加英文哦,在哪里可是设置一下才能添加中文的注释呢?
可以添加中文呀。
你用的是什么输入法?
我用的是智能拼音阿,可是不管切换到哪一种输入法都只显示英文字母…… :(
头像
syrano
帖子: 4313
注册时间: 2007-10-06 18:40

#32

帖子 syrano » 2008-08-04 19:42

banban 写了:
syrano 写了:
banban 写了:另外,okular-kde4 的注释好像只能添加英文哦,在哪里可是设置一下才能添加中文的注释呢?
可以添加中文呀。
你用的是什么输入法?
我用的是智能拼音阿,可是不管切换到哪一种输入法都只显示英文字母…… :(
你不会是用的英文local吧?
在中文环境下才能输入中文。

不过可以临时把okular改成中文local

代码: 全选

env LC_ALL=zh_CN.UTF-8 /usr/lib/kde4/bin/okular
ps: 我用的是fitx输入法(基于python-scim的,而python-scim基于scim平台)
E=m c^2
头像
kofshower
帖子: 1343
注册时间: 2007-03-13 11:23
联系:

#33

帖子 kofshower » 2008-08-04 19:57

banban 写了:
syrano 写了: 一直按着在一行字上涂颜色。
(要文本的pdf才行,图片形式的pdf不行)
我的好像是图片形式的pdf的,那……怎么才能变成文本格式的来?
图片格式的话可以用ocr工具来转.可以我可以确定的是英语转的成功率远远高于中文的
"We are all in the mud, but some of us are looking at the stars." (Oscar Wilde)
We are not born for ourselves.
人生天地间,并非为自己
Homepage:http://sites.google.com/site/polarisnotme/
头像
kofshower
帖子: 1343
注册时间: 2007-03-13 11:23
联系:

#34

帖子 kofshower » 2008-08-04 19:58

banban 写了:
syrano 写了:
banban 写了:另外,okular-kde4 的注释好像只能添加英文哦,在哪里可是设置一下才能添加中文的注释呢?
可以添加中文呀。
你用的是什么输入法?
我用的是智能拼音阿,可是不管切换到哪一种输入法都只显示英文字母…… :(
如果是使用KDE的话可能是bug,前几天刚刚修复的.viewtopic.php?t=140376&highlight=
"We are all in the mud, but some of us are looking at the stars." (Oscar Wilde)
We are not born for ourselves.
人生天地间,并非为自己
Homepage:http://sites.google.com/site/polarisnotme/
头像
banban
帖子: 3340
注册时间: 2008-03-23 17:01

#35

帖子 banban » 2008-08-04 21:41

kofshower 写了:
banban 写了:
syrano 写了: 一直按着在一行字上涂颜色。
(要文本的pdf才行,图片形式的pdf不行)
我的好像是图片形式的pdf的,那……怎么才能变成文本格式的来?
图片格式的话可以用ocr工具来转.可以我可以确定的是英语转的成功率远远高于中文的
恩?
头像
kofshower
帖子: 1343
注册时间: 2007-03-13 11:23
联系:

#36

帖子 kofshower » 2008-08-04 23:43

banban 写了:
kofshower 写了:
banban 写了:
syrano 写了: 一直按着在一行字上涂颜色。
(要文本的pdf才行,图片形式的pdf不行)
我的好像是图片形式的pdf的,那……怎么才能变成文本格式的来?
图片格式的话可以用ocr工具来转.可以我可以确定的是英语转的成功率远远高于中文的
恩?
ocr貌似是在微软的office里面就有一个简单的OCR,linux下面的我还没有试验过.
我用他转的效果:里面有繁体字+英文.结果英语基本对了,中文么,惨啊.有一些收费的OCR会对中文提供较好的支持
----------------------
下面是linux下面的OCR:仅供参考,因为自己没有用过,看成绩最好的识别英文到99%
其实这个大家应该都用过,比如扫描仪的附赠的软件之类的
"We are all in the mud, but some of us are looking at the stars." (Oscar Wilde)
We are not born for ourselves.
人生天地间,并非为自己
Homepage:http://sites.google.com/site/polarisnotme/
头像
banban
帖子: 3340
注册时间: 2008-03-23 17:01

#37

帖子 banban » 2008-08-05 8:50

kofshower 写了: ocr貌似是在微软的office里面就有一个简单的OCR,linux下面的我还没有试验过.
我用他转的效果:里面有繁体字+英文.结果英语基本对了,中文么,惨啊.有一些收费的OCR会对中文提供较好的支持
----------------------
下面是linux下面的OCR:仅供参考,因为自己没有用过,看成绩最好的识别英文到99%
其实这个大家应该都用过,比如扫描仪的附赠的软件之类的
我看我还是用英文批注吧,换成中文的好麻烦哦…… :(
头像
kofshower
帖子: 1343
注册时间: 2007-03-13 11:23
联系:

#38

帖子 kofshower » 2008-08-05 18:52

嗯.我习惯用英文的.因为我的很多文字如果写中文的话容易出现岐义
还因为
1,拼写检查只能支持英文.拼写错误的画红线
2,vim的输入英文的话,比如我输入ven,然后CXCK用提示你ven开始的单词,你选择一个,这个功能叫omni-complete自动补全吧.我在哪个系统下面都喜欢这种方便,window下面google拼音输入法可以补全一些惯用词
3,输入法本身就是大多数问题的来源,比如qt的upstream问题,导致输入法的问题.
这些都是系统自带的功能不需要加装任何软件或包
----------------------------------------------------
昨天晚上有点不清醒,忘记发linux下面的ocr的review的了
http://groundstate.ca/ocr
附件
1.jpeg
"We are all in the mud, but some of us are looking at the stars." (Oscar Wilde)
We are not born for ourselves.
人生天地间,并非为自己
Homepage:http://sites.google.com/site/polarisnotme/
头像
banban
帖子: 3340
注册时间: 2008-03-23 17:01

#39

帖子 banban » 2008-08-05 19:59

kofshower 写了:嗯.我习惯用英文的.因为我的很多文字如果写中文的话容易出现岐义
还因为
1,拼写检查只能支持英文.拼写错误的画红线
2,vim的输入英文的话,比如我输入ven,然后CXCK用提示你ven开始的单词,你选择一个,这个功能叫omni-complete自动补全吧.我在哪个系统下面都喜欢这种方便,window下面google拼音输入法可以补全一些惯用词
3,输入法本身就是大多数问题的来源,比如qt的upstream问题,导致输入法的问题.
这些都是系统自带的功能不需要加装任何软件或包
----------------------------------------------------
昨天晚上有点不清醒,忘记发linux下面的ocr的review的了
http://groundstate.ca/ocr
恩,不错。我的导师就常常跟我们说用中文容易产生歧义,英文更精确一些。所以你的话,我也很同意的。
第3条原因,我看不大懂,不过,应当也是要说用英文比较好的吧 :oops:
差点忘记了,多谢……
头像
kofshower
帖子: 1343
注册时间: 2007-03-13 11:23
联系:

#40

帖子 kofshower » 2008-08-06 22:55

郁闷.发现okular有点问题,刚刚提交讨论的,
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=168525
我讨厌sink
"We are all in the mud, but some of us are looking at the stars." (Oscar Wilde)
We are not born for ourselves.
人生天地间,并非为自己
Homepage:http://sites.google.com/site/polarisnotme/
回复