分页: 2 / 4

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-09 18:42
ssfjhh
七楼真是高效

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-09 20:50
youngerlak
二楼,翻译精神可嘉!但是你翻译的错误太多了。

版主如目前没有更好的翻译,我倒愿意一试。如可以请留言给我。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-09 23:46
farta
早点看到就好了……刚翻译一段就12点了,明天还要上班(国庆倒班),不知道星期天再翻还来得及么?不行的话,就附上今天翻译的几段东西抛砖引玉吧。有些东西猛一看还看不懂,还得花时间细细地查才好……还有的东西不了解,比如云计算= =

9.10技术概要:

简介:

Ubuntu开发人员将迅速为您带来开源社区所提供的最新和最棒的软件。这里是Ubuntu 9.10 beta测试版,它带来了许多令人兴奋的新特性。

注意:这是beta测试版本。请勿在生产用机器上安装。最终稳定版本将于2009年10月29日发布。

如欲在桌面系统中升级到Ubuntu9.04,请按Alt + F2,在弹出的对话窗中键入update-manager -d。升级管理器应当会打开,并且提示您:新版本‘9.10’已经发布。请单击“升级”,并按照屏幕上的提示操作。

现在就行动吧!ISO镜像和BT种子已经在以下站点发布:

也可使用下列镜像服务器
……………………
……………………
……………………
在Ubuntu 9.04基础上新增的特性:

引人注目的新特性陈列于此,请进行测试,并在下面的地址报告您发现的BUG。

http://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs

Upstart

作为提高启动速度而做的努力的一部分,我们已经转向Upstart。如果您是在主力计算机上进行测试,我们强烈建议您在升级之前,先弄到一张Ubuntu 9.10 LiveCD,或者创建一个Alpha 5 USB启动盘。在您的系统升级之后,如果在启动阶段出现问题,它能够帮助您恢复。在Launchpad里,我们希望任何影响系统启动的性能或者功能的BUG上都有ubuntu-boot的标签。

为了改进在系统启动时的整体的外观和体验,我们已经做了一些工作。如果您在grub开始装载之后,新的Ubuntu Splash Screen(xsplash)出现之前看到任何消息,请建立带有“ubuntu-boot-experience”标签的BUG。如果在splash screen出现之前来不及记下它们,您也可以检查vt1或者dmesg输出,寻找这些消息的记录。如果用图形或者视频更方便的话,也可以将它们用附件上传,不过请确保那些文本能让人看清。

Ubuntu 9.10 Beta包含了Ubuntu软件中心(Ubuntu Software Center)。它取代了应用程序菜单里的“添加/删除程序”。我们友好地邀请您试用,并报告您所发现的BUG。

GNOME:

Ubuntu 9.10 Beta包含了最新的GNOME 2.28桌面环境。它拥有许多非常棒的新特性:

Empathy取代了Pidgin,成为默认的即时通讯程序,并引入了Telepathy框架。(introducing the Telepathy framework是这个意思吗?我不是很确定)
与早先的Ubuntu版本相比,gdm 2.28登录管理程序被彻底重写,使得登录过程更有整合性。

使用Quickly开发应用程序

Quickly使开发人员能轻松为Ubuntu开发应用程序,然后使用.deb包,或者其他个性的包格式将它们与其他Ubuntu用户共享。

Kubuntu 9.10包含有第一个Kubuntu上网本(Netbook)版本,(Social from the Start是什么?看不懂)使用最新的KDE包。请参阅Kubuntu技术概要。

……………………
……………………
……………………

Ubuntu One文件共享

Ubuntu 9.10 Beta默认运行Ubuntu One文件共服务,为您的计算机与他人的计算机、与Ubuntu One存储服务之间提供高度整合的文件同步功能。

……………………
……………………
……………………

默认使用ext4

在全新安装Ubuntu 9.10 Beta时,默认使用的文件系统将是ext4。当然,您仍然可以在手动分区工具里使用其他文件系统。现存的文件系统并不会被升级。

如果您有完整的数据备份,并且充满信心的话,您可以按Ext4 Howto里的提示,将现存的ext3文件系统升级为ext4(注意,在那个页面上,在写到vol_id与vlkid在Ubuntu中的用途的时候的那些注解已经过期了,并不适用于Ubuntu 9.10 Beta)。一般来说,全新的新文件系统将能够达到最好的性能。而从ext3升级而来的则不会。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 1:41
mymathersname
oneleaf,是否同意把这篇文章转交FC翻译?!我与FC朋友联系下…… :em09

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 8:45
oneleaf
mymathersname 写了:oneleaf,是否同意把这篇文章转交FC翻译?!我与FC朋友联系下…… :em09
都没有问题啊。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 9:27
szyzln
:em01 凭我英语四级还差5分的功底,发现这篇E文并不怎么难懂!专业词语不多。已经看完了.....

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 9:56
luojie-dune
为啥不丢个Wiki链接直接改呢。。。不差那么多资源吧。。。东补西补马上就出来了。。。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 19:09
oneleaf
luojie-dune 写了:为啥不丢个Wiki链接直接改呢。。。不差那么多资源吧。。。东补西补马上就出来了。。。
以前试过,但效果很差,大部分人并不愿意去编辑wiki。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 19:17
luojie-dune
oneleaf,我明白,我绝对不会去改Ubuntu wiki的,卡到我吐血。。。

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 19:19
mymathersname
oneleaf 写了:
mymathersname 写了:oneleaf,是否同意把这篇文章转交FC翻译?!我与FC朋友联系下…… :em09
都没有问题啊。
我与几位朋友商量下,原谅我的效率低下…… :em02

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 19:54
hjhee
youngerlak 写了:二楼,翻译精神可嘉!但是你翻译的错误太多了。

版主如目前没有更好的翻译,我倒愿意一试。如可以请留言给我。
我也有些感觉。我会继续翻译,水平提高就能更正它们了 :em06

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 20:55
Vanishing
oneleaf 写了:
luojie-dune 写了:为啥不丢个Wiki链接直接改呢。。。不差那么多资源吧。。。东补西补马上就出来了。。。
以前试过,但效果很差,大部分人并不愿意去编辑wiki。
那尼?! :em05

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 22:44
myewmyew
看到得太晚了,宿舍快断电了,今天是没时间翻了,支持下Vanishing吧 :em11

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-10 23:49
DGPan
牛人很多阿 嘿嘿 羡慕阿

Re: 寻求翻译 - 9.10 Technical Overview

发表于 : 2009-10-11 3:47
Vanishing
myewmyew 写了:看到得太晚了,宿舍快断电了,今天是没时间翻了,支持下Vanishing吧 :em11
诶亚。谢谢谢谢。。呵呵。。比较忙阿,所以翻译的慢了。。
现在看还是集体的力量大。 :em06
今天又更新了一段,还有相当一部飞没完成阿。。 :em06