分页: 1 / 1
汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-27 21:28
由 BenQ
都什么年代了,好多的软件还是英文的,或者半汉化的。Firefox,还有系统带的帮助文件,这可如何是好?
我们的志愿者就这么的少?
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-27 21:29
由 BenQ
版本开发的这么多,有那个是精品的,稳定的,好用的。
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-27 22:46
由 onlylove
这个世界上伸手党永远比贡献者多
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-27 23:37
由 nsynet
这种就是大宝宝心理,感觉才来就是什么都是天经地义地给他准备好~~
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-28 0:10
由 TeliuTe
大多数软件界面都是中文了,
文档方面重复劳动太多,效率不是一般的慢,lp翻译回不到gnome,而gnome翻译变来变去,让人捉摸不透
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-05-28 0:25
由 xenomorph0525
nsynet 写了: ↑2019-05-27 23:37
这种就是大宝宝心理,感觉才来就是什么都是天经地义地给他准备好~~
網路免費的資源太多,真當所有人有義務為他服務了,
還看過有人批評「漫畫漢化組不應該在畫格旁加上自己的吐槽」,完全以為自己是有付錢的大爺了。
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-06-02 9:49
由 careone
从自己做起。从每个人做起。做到。就够了。
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2019-10-18 13:30
由 Curio
楼主说得好,自己为什么不去开源社区为汉化出点力???
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2020-01-13 10:58
由 Daniel Shao
讲点题外话,很多软件(包括终端)我还是喜欢英文的。有些地方汉化后,经常出现词不达意或是句子不通顺的情况,看着特别难受,还不如看英文……(当然我并不是对贡献者有任何不满)
Re: 汉化这个事情很难吗?
发表于 : 2020-01-13 12:45
由 yq-ysy
Daniel Shao 写了: ↑2020-01-13 10:58
讲点题外话,很多软件(包括终端)我还是喜欢英文的。有些地方汉化后,经常出现词不达意或是句子不通顺的情况,看着特别难受,还不如看英文……(当然我并不是对贡献者有任何不满)
我曾独立翻译过N个软件或文档,也曾向其他翻译者提出过修改意见,深刻体会到“权力掌握在最早联系软件官方实现翻译的那个人手里”,如果有翻译小组,那他通常也是最大的有最终决定权的那个人,所以他的“汉语中文”水平(而不是英文水平)决定了这个软件翻译水平,而且他愿意接受修改意见的概率很低……