[教学]中文乱码解决方法——对应wormux的部分已经过时
发表于 : 2008-09-07 20:58
Wormux是个类似百战天虫的游戏,一直在我硬盘呆了很久了,已经被论坛的游戏搜集狂人luojie-dune翻译了,不过切换中文后出现方格,Windows下也是这个问题。跟wesnoth一样,看来是字体问题。

当时搜到个解决方法《mandriva 2008更新及其他问题一揽子解决方案》
怎么可能有中文包却没有字体解决方法,今晚决定怎么也要搞定字体问题,经过一番折腾,总算搞定,Ubuntu方法如下
1.先建立字体目录和链接一个文泉驿正黑,执行命令
注意链接后面那个点
2.然后编辑配置文件,我用vim,当然也可以用gedit
看到这么一段
这一段是注释,把第2行和第5行去掉,也就是注释代码“<!--”和“-->”,并把第四行的“name="fa"”和“file="wqy-zenhei.ttf"”修改一下,也就是改成下面那样
改好后就保存
3.然后就启动游戏,就是执行“wormux”,如果你看到已经是方格了,那么就点第三个锤子和扳手的图标,然后点右上角的“>>”按钮,就看到语言选择列表,用滚到最下,倒数第二个带“hanyu”拼音的,然后点击下面的勾应用,就看到中文字体啦,感谢一下luojie-dune的翻译。

一些牢骚
1.修在配置文件那一行的“name="zh_CN"”中的“zh_CN”我试了好几次才确定,开始不知道是“cn”、“zh”、“zh-cn”、“zh_cn”,还要算上大小写组合,结果全部失败,但发现wormux的语言文件是在“/usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES”,所以还是觉得是“zh_CN”没错,但还是显示方格,原来在选择语言列表是不能选择第一个“系统默认”,一定要选择倒数那个才行,害我做了很多无用功,最后还是误打误撞弄出来的。
2.wormux的配置文件不知道放在哪里,看终端输出是有
这么两个,一般觉得不太应该修改“/usr”里的文件,但没有“~/.wormux”这个文件夹,倒有“~/.local/share/wormux”这个文件夹,但里面之有一个“log”目录,也是空的,不知道所指的“personal config file”在那里,搜了一下,尝试用“~/.wormux/config.xml”却没有效果,想用“dpkg -c”看,不过那个deb删了,算了,搞定就好。找到了,原来在“~/.config/wormux/config.xml”里。


当时搜到个解决方法《mandriva 2008更新及其他问题一揽子解决方案》
可惜在Ubuntu下没有“/usr/share/games/wormux/“下没有“font“目录,建立一个,然后尝试链接文泉驿正黑为“DejaVuSans.ttf“到里面,问题依旧。去了官方查看文档,没找到解决方法,于是不了了之。3、Wormux游戏也是乱码,方法一样:把/usr/share/fonts/TTF/wqy-zenhei里面的文泉驿正黑字体链接到/usr/share/games/wormux/font里面的所有字体上,注意字体名字还是用/usr/share/games/wormux/font里面字体的名字。
怎么可能有中文包却没有字体解决方法,今晚决定怎么也要搞定字体问题,经过一番折腾,总算搞定,Ubuntu方法如下
1.先建立字体目录和链接一个文泉驿正黑,执行命令
代码: 全选
cd /usr/share/games/wormux
sudo mkdir font
cd font
sudo ln -s /usr/share/fonts/truetype/wqy/wqy-zenhei.ttf .
cd ..
2.然后编辑配置文件,我用vim,当然也可以用gedit
代码: 全选
sudo cp wormux_default_config.xml wormux_default_config.xml.backup
sudo vim wormux_default_config.xml
代码: 全选
<!-- This is how to setup per language font files -->
<!--
<section name="default_language_fonts">
<language name="fa" file="terafik.ttf" relative="true" />
</section>
-->
代码: 全选
<!-- This is how to setup per language font files -->
<section name="default_language_fonts">
<language name="zh_CN" file="wqy-zenhei.ttf" relative="true" />
</section>
3.然后就启动游戏,就是执行“wormux”,如果你看到已经是方格了,那么就点第三个锤子和扳手的图标,然后点右上角的“>>”按钮,就看到语言选择列表,用滚到最下,倒数第二个带“hanyu”拼音的,然后点击下面的勾应用,就看到中文字体啦,感谢一下luojie-dune的翻译。

一些牢骚
1.修在配置文件那一行的“name="zh_CN"”中的“zh_CN”我试了好几次才确定,开始不知道是“cn”、“zh”、“zh-cn”、“zh_cn”,还要算上大小写组合,结果全部失败,但发现wormux的语言文件是在“/usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES”,所以还是觉得是“zh_CN”没错,但还是显示方格,原来在选择语言列表是不能选择第一个“系统默认”,一定要选择倒数那个才行,害我做了很多无用功,最后还是误打误撞弄出来的。
2.wormux的配置文件不知道放在哪里,看终端输出是有
代码: 全选
o Reading default config file
o Reading personal config file
