为了能更好的促进翻译,有个建议
发表于 : 2009-10-08 13:58
linux软件的中文翻译分了好几拨
又大陆的,台湾的,香港的,新马泰的等
大家都在那几个常用的软件上做重复工作。文档的翻译却很滞后
所以建议,大家相互合作,有一定的分工。这样只要做简繁转换就行了
如果要合作,术语的不统一就是个很大的问题。
所以我感觉在术语上达成一致很有必要
这样就需要又一个平台,来实现 英 简 繁的对照
谁有什么好的建议吗?
又大陆的,台湾的,香港的,新马泰的等
大家都在那几个常用的软件上做重复工作。文档的翻译却很滞后
所以建议,大家相互合作,有一定的分工。这样只要做简繁转换就行了
如果要合作,术语的不统一就是个很大的问题。
所以我感觉在术语上达成一致很有必要
这样就需要又一个平台,来实现 英 简 繁的对照
谁有什么好的建议吗?