[讨论]关于GB18030、GBK、UTF-8不同的locale体验
发表于 : 2006-12-14 15:13
偶然发现,在GDM登录界面竟然能选择默认语言,竟然忽略了这一点,原来以为只能支持utf8的locale。
我在GB18030、GBK、UTF-8不同的locale下的登录,比较了文件名乱码问题(文件内容没问题,如原来utf-8编码的openoffice文件不受影响)
在GB18030 locale下,windows下的文件(GB2312编码)(包括下载的)在“文件管理器”内当然能够识别文件名,但是在控制台下:乱码,还是只能显示utf-8编码。QFTP软件远程GBK文件正常显示了,本地utf-8文件乱码,GBK字符正常,audacious也是这样。还是BMP比较好,什么编码都能显示正常。
然而,在gftp中远程站点仍然乱码,看来这软件比较顽固,只支持utf-8。
在UTF-8 locale下就不用说了,刚好相反,肯定是utf-8的能显示,所有GBK编码的乱码,网络上GBK编码的文件下载过来名字就花了。
GBK当然与GB18030差不多。
鱼与熊掌如何兼得啊。在编码问题上,要是ubuntu能象xp一样就好了。
好像还有一个问题,utf-8 locale时,系统速度快一些,但是GB18030 locale时速度就慢了,影响明显,是不是locale造成的,有待进一步考证。
我感觉,GB18030登录,只是支持显示,什么意思呢?即使GB18030编码的文字能正常显示,但是如果你建立新文件用输入命名时,依然是UTF-8编码,这是致命的。也就是说,能显示GB18030的环境,却不能创建一个完全GB18030的世界,。
我在GB18030、GBK、UTF-8不同的locale下的登录,比较了文件名乱码问题(文件内容没问题,如原来utf-8编码的openoffice文件不受影响)
在GB18030 locale下,windows下的文件(GB2312编码)(包括下载的)在“文件管理器”内当然能够识别文件名,但是在控制台下:乱码,还是只能显示utf-8编码。QFTP软件远程GBK文件正常显示了,本地utf-8文件乱码,GBK字符正常,audacious也是这样。还是BMP比较好,什么编码都能显示正常。
然而,在gftp中远程站点仍然乱码,看来这软件比较顽固,只支持utf-8。
在UTF-8 locale下就不用说了,刚好相反,肯定是utf-8的能显示,所有GBK编码的乱码,网络上GBK编码的文件下载过来名字就花了。
GBK当然与GB18030差不多。
鱼与熊掌如何兼得啊。在编码问题上,要是ubuntu能象xp一样就好了。
好像还有一个问题,utf-8 locale时,系统速度快一些,但是GB18030 locale时速度就慢了,影响明显,是不是locale造成的,有待进一步考证。
我感觉,GB18030登录,只是支持显示,什么意思呢?即使GB18030编码的文字能正常显示,但是如果你建立新文件用输入命名时,依然是UTF-8编码,这是致命的。也就是说,能显示GB18030的环境,却不能创建一个完全GB18030的世界,。