【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

OOo,TeX,KO,ABI,GIMP,Picasa,ProE,QCAD,Inkscape,Kicad,Eagle
回复
suokunlong
帖子: 13
注册时间: 2010-10-29 18:06
送出感谢: 0
接收感谢: 2 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#151

帖子 suokunlong » 2019-04-13 14:28

我之前翻译的一章:
附录 B 开放源代码,开放标准,开放文档格式
https://www.libreoffice.org/assets/Uplo ... -zh-CN.odt

可供参考。
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 3661
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)
送出感谢: 0
接收感谢: 78 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#152

帖子 yq-ysy » 2019-04-13 18:26

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:09
我已经将翻译完成的两个指南放置在了官方文档页面上:
https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/
但文档是存储在我自己的Nextcloud服务器上,该服务器带宽需要耗费金钱,1GB=1RMB,如果下载人数较多就会面临烧钱的困境,因此如果有更好的存储分享方式请大家告知我。
十分感谢您的出力帮助!
原来是因为LibreOffice官方网站附件大小限制为25MB,有个解决办法是,用odt源文件输出一个压缩图片的PDF,就能压缩到25M以内了(现在是28M,压缩到25M区别不大,图片质量还是非常清晰的)。odt 文件和 equb 文件看看能否压缩成 7z 文件?

这已经完成的两本,各三种格式,共6个文件92M,按100M方便计算,如果每个人都下载完6个文件,那么只需10个人就达到1G了。
然而,从我发布3月19日发布《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》截止到现在4月13日,20多天,百度网盘的PDF下载量仅32次,保存19次,其它版本下载量都是个位数就不说了,邮件索取的更是仅仅4人。
哈,所以,如果真有1000个人使用了100G流量下载这个指南,我反倒是很高兴的——这说明至少有1000个人想认真学习使用LIbreOffice了。

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:19
我有两个建议:
1. 文档正文段落字体适宜设置为“Noto Serif CJK SC”,而不是“Noto Sans CJK SC Regular”。“Noto Sans CJK SC Regular”可继续用于标题样式的字体。Sans字体适合作为标题字体,而不适合作为正文字体。
2. 正文样式的对齐方式选择“两端对齐”,这样可以使正文段落右侧显示的更整齐。
第一点我也曾考虑过,理论上正文是应该使用宋体字的。而且刚好在《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》这本书里,也提到过这个问题,书里的建议是:如果需要打印成纸质书籍,那么正文就不要使用黑体字,这样能节省很多墨水(墨粉);而如果是使用电脑或者手机阅读,那么正文则应该使用黑体字,这样在屏幕上的视觉效果更好,便于人们阅读。

我甚至曾考虑过,是不是应该输出两个版本,一个版本用于电脑或手机阅读的电子版,正文黑体字,而且图片可以大幅度压缩,能减少一半以上文件大小;另一个版本是专门用于打印或者印刷,正文宋体字,图片无损高清质量、能自动插入空白页让每一个章节标题处在右手页码为单数的页面、正反页面行距相等(即正反两面的每一行都贴合、不会在行距之间的纸张背面产生阴影,但这会增加很大的行距)。

但是后来想想,毕竟需要打印或者印刷的人很少,大多数人还是看的电子版,如果输出的版本种类太多,反而会造成“选择困难症”,又占用服务器的空间,况且,我提供有odt源文件,想打印或者印刷的人可以自行输出他需要的版本,所以权衡再三,就只输出了正文黑体字、图片无损高清质量的电子版。

第二点是我疏忽遗漏了,确实应该把正文样式的对齐方式改为“两端对齐”的,这样看起来会好看一些,且页数并没有受到影响。我试验了一下,也发现Writer的两端对齐似乎不如Wrod那么“强制性整齐划一”,尤其是在中英文符号混杂的段落里,还是经常出现末尾没能完全对齐的情况。

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:28
我之前翻译的一章:
附录 B 开放源代码,开放标准,开放文档格式
https://www.libreoffice.org/assets/Uplo ... -zh-CN.odt
可供参考。
这个太好了!正在翻译《LibreOffice 入门指南》的网友“驿窗project”也许可以用得上。
头像
驿窗project
帖子: 27
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#153

帖子 驿窗project » 2019-04-17 17:49

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:09
我已经将翻译完成的两个指南放置在了官方文档页面上:
https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/

但文档是存储在我自己的Nextcloud服务器上,该服务器带宽需要耗费金钱,1GB=1RMB,如果下载人数较多就会面临烧钱的困境,因此如果有更好的存储分享方式请大家告知我。
之前我这里有计划过上NAS,但一直没有进展,后续如果配置NAS的话,可以提供存储和传输;
最理想的方案,是由大学的服务器提供下载;暂时,我先到处问问~
上次由 驿窗project 在 2019-04-17 18:06,总共编辑 1 次。
头像
驿窗project
帖子: 27
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#154

帖子 驿窗project » 2019-04-17 18:00

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:19
我有两个建议:
1. 文档正文段落字体适宜设置为“Noto Serif CJK SC”,而不是“Noto Sans CJK SC Regular”。“Noto Sans CJK SC Regular”可继续用于标题样式的字体。Sans字体适合作为标题字体,而不适合作为正文字体。
2. 正文样式的对齐方式选择“两端对齐”,这样可以使正文段落右侧显示的更整齐。
这是很有价值的建议,截图工作完成后我会按这两个建议,制作不同版本进行对比,然后上传最优版本。
头像
驿窗project
帖子: 27
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#155

帖子 驿窗project » 2019-04-17 18:03

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:28
我之前翻译的一章:
附录 B 开放源代码,开放标准,开放文档格式
https://www.libreoffice.org/assets/Uplo ... -zh-CN.odt

可供参考。
二校已经接近完成,这部分在最后,还没做二校;校对时我会参考你提供的译本~
头像
驿窗project
帖子: 27
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#156

帖子 驿窗project » 2019-04-17 18:11

yq-ysy 写了:
2019-04-13 18:26
suokunlong 写了:
2019-04-13 14:19
我有两个建议:
1. 文档正文段落字体适宜设置为“Noto Serif CJK SC”,而不是“Noto Sans CJK SC Regular”。“Noto Sans CJK SC Regular”可继续用于标题样式的字体。Sans字体适合作为标题字体,而不适合作为正文字体。
2. 正文样式的对齐方式选择“两端对齐”,这样可以使正文段落右侧显示的更整齐。
第一点我也曾考虑过,理论上正文是应该使用宋体字的。而且刚好在《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》这本书里,也提到过这个问题,书里的建议是:如果需要打印成纸质书籍,那么正文就不要使用黑体字,这样能节省很多墨水(墨粉);而如果是使用电脑或者手机阅读,那么正文则应该使用黑体字,这样在屏幕上的视觉效果更好,便于人们阅读。

我甚至曾考虑过,是不是应该输出两个版本,一个版本用于电脑或手机阅读的电子版,正文黑体字,而且图片可以大幅度压缩,能减少一半以上文件大小;另一个版本是专门用于打印或者印刷,正文宋体字,图片无损高清质量、能自动插入空白页让每一个章节标题处在右手页码为单数的页面、正反页面行距相等(即正反两面的每一行都贴合、不会在行距之间的纸张背面产生阴影,但这会增加很大的行距)。

但是后来想想,毕竟需要打印或者印刷的人很少,大多数人还是看的电子版,如果输出的版本种类太多,反而会造成“选择困难症”,又占用服务器的空间,况且,我提供有odt源文件,想打印或者印刷的人可以自行输出他需要的版本,所以权衡再三,就只输出了正文黑体字、图片无损高清质量的电子版。
字体的问题,截图完成后,我再做一些测试,另外再找一些人调查一下,争取尽量客观~
头像
驿窗project
帖子: 27
注册时间: 2019-01-17 12:17
系统: Arch/Debian
送出感谢: 2 次
接收感谢: 1 次

Re: 【已发布】用谷歌翻译的《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》,【持续推进】《LibreOffice 入门指南》、《Math 数学公式指南》。

#157

帖子 驿窗project » 2019-04-18 9:08

suokunlong 写了:
2019-04-13 14:09
我已经将翻译完成的两个指南放置在了官方文档页面上:
https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/

但文档是存储在我自己的Nextcloud服务器上,该服务器带宽需要耗费金钱,1GB=1RMB,如果下载人数较多就会面临烧钱的困境,因此如果有更好的存储分享方式请大家告知我。
网友建议放在Github上,我觉得在目前没有其它方案的情况下,可以考虑使用,包括Gitlab~
使用的话,建议在https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/里放上手册文件的SHA256校验码,以确保下载的人可以验证文件完整性~
回复

回到 “办公、图像、机械电子设计等”