【项目终结】LibreOffice官方《入门指南》八本系列书籍,中文已翻译六本(可下载)

参与到Ubuntu的翻译中来
回复
头像
yq-ysy
论坛版主
帖子: 4449
注册时间: 2008-07-19 12:44
来自: 广西(桂)南宁(邕)

【项目终结】LibreOffice官方《入门指南》八本系列书籍,中文已翻译六本(可下载)

#1

帖子 yq-ysy » 2019-03-19 19:20

LibreOffice官方的《入门指南》系列书籍,目前已经完成并发布六本。

—— 以下为旧版的翻译申领公告(现已终止)——
欢迎各位朋友参与翻译整理的工作,这样能大大加快整个翻译的进度,提早分享给大家。
毕竟人人都要上班干活,业余时间很少,一本书的篇幅很长,因此,可以“按章节”认领翻译任务,避免重复劳作。
每一本书完成发布时,翻译这本书的人,都可以在置顶发布帖放上自己的收款二维码(翻译章节字数最多者排前),收获网友的奖励!
显然,能获得的奖励金额不会多,也许只够一顿夜宵、一场电影的钱,
但更重要的是,能让开源事业的劳动者,感觉到自己所做的一切,还是有人认可,认为这是有用的,没白干。
LibreOffice官方的《入门指南》系列书籍.png
以下是 Libreoffice 官方网站英文原稿分类目录:
https://wiki.documentfoundation.org/Doc ... blications
https://documentation.libreoffice.org/e ... mentation/
以下是 Libreoffice 官方网站中文论坛:
https://bbs.libreofficechina.org/forum.php

(1)《LibreOffice 入门指南》【100%完成,已发布】6.2版已由网友“驿窗project”独自完成。
全书共17个章节,436页,22万字,502张图片,耗时7个月。
6.2 版下载地址: https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/
奖励专帖:网友“驿窗project”自愿放弃奖励,不发布收款二维码,请大家多多支持访问他的视频和网站 https://ycproject.cn/
6.2 版工作进程证明(从第82楼起)viewtopic.php?p=3212822#p3212822
6.2 版工作完成记录(#22楼viewtopic.php?p=3215312#p3215312
6.2 版英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... ted-guide/
6.4 版工作进程证明 https://bbs.libreofficechina.org/thread-2443-1-1.html
6.4 版英文原稿下载地址:https://nextcloud.documentfoundation.or ... 5KpLYao4Ed
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(7.2版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... tarted.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... tarted.odt

(2)《LibreOffice 6.2 Writer 文档写作指南》【100%完成,已发布】由网友“一善鱼 yq-ysy”独自完成。
全书共22个章节,477页,29万字,557张图片,耗时7个月。
下载地址: https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/cn/
奖励专帖(含下载地址、收款二维码):viewtopic.php?f=35&t=489410
工作进程证明(翻译专帖从第16楼起):viewtopic.php?f=35&t=488251&start=15
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... on/writer/
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(7.2版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... rGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... rGuide.odt

(3)《LibreOffice 7.2 Calc 电子表格指南》【100%完成,已发布】
全书共18章节,593页,27万字,609张图片。
下载地址:
LibreOffice官方页面: https://documentation.libreoffice.org/zh-cn/docs/
PDF文件(阅读、打印): https://cloud.libreofficechina.org/s/m5 ... 5/download
odt文件(Writer文档): https://cloud.libreofficechina.org/s/E8 ... Z/download
奖励专帖(含下载地址、收款二维码):viewtopic.php?f=35&t=493441&p=3231705#p3231705
工作进程证明:
viewtopic.php?f=35&p=3231702#p3231702
https://bbs.libreofficechina.org/thread-2991-1-1.html
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(7.1版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... cGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... cGuide.odt
  • 网友“iamweiwei”已认领第1章(#30楼)。已完成“前言”和第1章(#61楼)。(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
  • 网友“jimmyxu”已认领第7~10章(#42楼已完成 #70楼。)己认领第14章及附录ABC(#74楼)。(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
  • 网友“大德鲁伊”已认领第11~13章(#46楼)。(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
    完成翻译的网友及贡献率:
  • wang     36.3%
  • 锁琨珑     26.7%
  • dongshili    16.5%
  • 驿窗      10.3%
  • Wang Shun    5.7%
  • ACTom     2.5%
  • mashuai    2.0%
(4)《LibreOffice 7.0 Impress 演示文稿指南》【100%完成,已发布】
【由网友“zaegewaf”完成文字部分翻译,由网友"yq-ysy一善鱼"完成截图及排版校对工作】
全书共14个章节,346页,19万9千字,374张图片。
下载地址: https://www.libreofficechina.org/libreoffice-docs/
PDF文件(阅读、打印): https://cloud.libreofficechina.org/s/if ... k/download
odt文件(Writer文档): https://cloud.libreofficechina.org/s/8N ... q/download
奖励专帖(含下载地址、收款二维码): viewtopic.php?f=35&t=492842
工作进程证明(从81楼至135楼): viewtopic.php?p=3222676#p3222676
英文4.2原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... n/impress/
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(7.0版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... sGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... sGuide.odt
  • 网友“aerowolf”已认领第1、2章(#11楼)末完成,转由网友“zaegewaf”通过邮件发来已完成第2章( #106楼已完成第1章( #107楼)。
  • 网友“愿乘风归去”已认领第3章(#44楼)末完成,转由网友“zaegewaf”通过邮件发来已完成第3章( #103楼)。
  • 网友“asa”已认领第4章(#48楼)末完成,转由网友“zaegewaf”通过邮件发来已完成第4章( #102楼)。
  • 网友“zaegewaf”已认领第5章(#81楼已完成#85楼),第6章(#87楼已完成#91、92楼),第7章(#94楼已完成#95楼)。
  • 网友“zaegewaf”通过邮件发来已完成第8章( #97楼)、已完成第9章( #98楼)、已完成第10章( #99楼)、已完成第11章( #100楼)、已完成附录A( #101楼
(5)《LibreOffice 7.1 Draw 绘图指南》【进度:文字15%,图片0%】
全书共13个章节,242页,英文单词6万3千,518张图片。
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(7.1版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... wGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... wGuide.odt
  • 网友“vampire88”已认领第1、2章(#16楼)。(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
  • 网友“atgtjxbc”已认领第3-4(#60楼已完成 #66楼)、5-6章(#64楼(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
(6)《LibreOffice 6.2 Base 数据库手册》【进度:文字 8%,图片0%】【网友“ zjynudt”已认领全部章节,将独自完成。】
全书共13个章节,476页,英文单词13万5千,369张图片。
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(6.4版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... eGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... eGuide.odt
工作进程证明:viewtopic.php?f=17&p=3218716
  • (网友“ zjynudt”已认领全部章节(#54楼)。(已完成“前言”(翻译专帖#7楼))
(7)《LibreOffice Math 数学公式指南》【进度:100%完成,已发布】6.2版和6.4版均由网友“驿窗project”独自完成。
全书共7个章节,79页,3万1千8百字,277张图片。
6.2 版下载地址:https://cloud.libreofficechina.org/s/Xo ... j/download
更新:英文原稿PDF和odt下载地址(6.4版):
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... hGuide.pdf
https://wiki.documentfoundation.org/ima ... hGuide.odt
奖励专帖:网友“驿窗project”自愿放弃奖励,不发布收款二维码,请大家多多支持访问他的视频和网站 https://ycproject.cn/
6.2 版工作进程证明(翻译专贴从第140楼起)viewtopic.php?p=3213863#p3213863
6.4 版工作进程证明 https://bbs.libreofficechina.org/thread-2389-1-1.html

工作完成记录(#22楼viewtopic.php?p=3215312#p3215312
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... tion/math/

(8-1)《LibreOffice Macro 宏指南 基础参考卡片》【请跟帖认领翻译整本书】
仅5页,英文单词未统计,图片数张。
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/e ... ion/macro/

(8-2)《OpenOffice.org Macros Explained Third Edition》(OpenOffice宏详解第三版)【进度:文字0%,图片0%】
全书共20个章节,797页,英文单词21万8千,230张图片。
英文原稿下载地址:http://www.pitonyak.org/book/ 或者 http://www.pitonyak.org/OOME_3_0.odt
  • 网友“2474314715@qq.com”已认领第1、2、3章(#52楼)。(现已取消按章节翻译,感谢译者之前的辛苦付出!)
(9)《LibreOffice 6.2 快速参考指南》【100%完成,已发布】由网友“aerowolf”独自完成。
仅2页,英文单词943个,无图片,耗时数天。
下载地址:viewtopic.php?f=17&t=489437
奖励专帖(含下载地址、收款二维码):viewtopic.php?f=17&t=489437
工作进程证明(#2楼viewtopic.php?p=3213944#p3213944
工作完成记录(#6楼viewtopic.php?p=3214036#p3214036
英文原稿下载地址:https://documentation.libreoffice.org/a ... 5.x-En.odt
或者,您也可以参与LibreOffice网站在线帮助文档的翻译:
https://help.libreoffice.org/latest/zh- ... _help.html

(10)《LibreOffice 6.3 Online 在线指南》
全书共10个章节,97页。
英文PDF原稿下载地址(6.3版): https://nextcloud.documentfoundation.or ... 4E7bSCe4w8

提示:翻译的过程,要做的事情非常多。

(1)翻译者具有中学英文水平即可,反而希望翻译者的中文写作水平越高越好。
因为,虽然有许多在线翻译、软件翻译、AI人工智能翻译帮忙,但机器的翻译依然错句病句太多,语句也不太通顺,只能作为参考。
翻译一本书,不可能是复制粘贴那么简单,还是要打很多字的。

(2)可以使用英文的源文件编辑,使用的是Writer文档的odt文件格式,这样在翻译时不必重新设计段落样式了,
可以直接用中文替换英文,最后再做细微调整即可。但这也意味着,您需要先学习Writer文档的使用方法。

(3)中国的翻译自古一向推崇“信、达、雅”的原则。所以,翻译到某一章节,自己就必须首先得学习这一章节的内容。
掌握了这一章节的功能,理解了其中的原理,明白了各种术语,才能“很自信地”翻译,才能让别人“完全相信我所翻译的内容”。
所以,一本书翻译完,您即使不是这个软件的“高手”,也已经是这个软件的“熟手”了——会比这本书普通的读者有更深、更广的认识。

(4)然后就是语言的组织,意思要通达,逻辑要清晰。
某些语句,机器翻译是照搬外国人语言习惯的句型。但翻译出来的书,最终是用来给中国人看的,所以应该修改为符合中国人语言习惯的句型。
语句用词规范、典雅——这不是一天两天就能提高水平的,大家尽力而为就好。

(5)原书里所有的英文截图,都要换成中文界面的截图。但先不要急着截图,这个事情放在后面做,先把文字部分翻译整理完。
因为如果是一个人包揽一整本书的翻译,这有可能要花好几个月、甚至一整年的时间。
这时,软件又更新了新的版本、增加了新的功能、调整了某些功能的位置、中文界面的翻译也在不断改进……
所以,应该把截图这工作留在最后,按最新版的软件校正全书时,再补充截图。

(6)如果在翻译整理的过程中,发现软件有某些BUG故障、或者软件中文界面的某个单词翻译有错误、有瑕疵,
那么可以向LibreOffice的软件开发组提交故障报告、向中文界面翻译小组的成员提交翻译建议。
可以在这里找到他们的联系方式:https://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

但请稍安毋躁:他们也是在奉献业余时间,来从事软件中文界面的翻译,但有时难免遇到“工作特别忙、无暇顾及”的时候。
所以大家要互相体谅,先行询问哪位有空,然后就提交翻译建议给那位有空的人。
而且,由于每个人的采用的“翻译原则”各不相同,因此您所提交的翻译建议,有可能会被拒绝。
您可以阐明自己的理由,但不要吵架,道理讲清楚就行了,没必要生气。别人接不接受,采不采纳,随缘就好,坦然面对。

(7)最后是要调整好心态,要有“打持久战”的心理准备。
如果是上班族,早上出门,傍晚回到家,吃饭、洗漱、整理家务,也就只剩睡觉前的一两个小时,只能翻译一两页了。
一开始激情满满,都会慢慢消耗殆尽,这时,该放松就去放松,避免把“爱好”变成“厌恶”,这工作才能“可持续性发展”下去。

虽然困难很多,但仍希望有更多的朋友加入,一起发展壮大开源事业。祝愿各位顺利!