rhythmbox的歌词下载显示插件[更新:2010/01/22]
- sonofthewind
- 帖子: 557
- 注册时间: 2008-10-12 12:58
- 来自: 天津
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
OK,这回完全正常了,非常感谢,我会推荐给我的朋友,进步就是这样一点一滴取得的,谢谢搂主
- peachcolor
- 帖子: 898
- 注册时间: 2006-05-20 14:03
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
不客气,感谢你帮我发现问题。sonofthewind 写了:OK,这回完全正常了,非常感谢,我会推荐给我的朋友,进步就是这样一点一滴取得的,谢谢搂主
-
- 帖子: 8
- 注册时间: 2009-05-28 11:09
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
太完美了 lz你太有才了
- sonofthewind
- 帖子: 557
- 注册时间: 2008-10-12 12:58
- 来自: 天津
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
有新的问题了,好像不能调用本地歌词,我把歌词放到插件默认的歌词文件夹中,播放文件还是显示未找到,已经改成同名
- chcl2050
- 帖子: 382
- 注册时间: 2008-11-25 13:57
- 系统: xubuntu 18.04
- 来自: 东莞
- 联系:
- peachcolor
- 帖子: 898
- 注册时间: 2006-05-20 14:03
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
这是什么意思chcl2050 写了:好像没有歌词。
但能显出来。
- peachcolor
- 帖子: 898
- 注册时间: 2006-05-20 14:03
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
首先请仔细确定命名格式为“艺术家 - 标题.lrc”,大小写、空格什么的错一个都不行哦。sonofthewind 写了:有新的问题了,好像不能调用本地歌词,我把歌词放到插件默认的歌词文件夹中,播放文件还是显示未找到,已经改成同名
其次,有可能是你那个歌词的标签不匹配。每个歌词文件里应该有如下两行
代码: 全选
[ti:标题]
[ar:艺术家]
如果不匹配就会认为这是个错误的歌词文件,应该会把它重命名为“艺术家 - 标题.lrc.bak”。
你可以查看一下歌词文件夹下是否有这个被重命名的文件,如果有就证明是这个问题了。
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]

茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
- sonofthewind
- 帖子: 557
- 注册时间: 2008-10-12 12:58
- 来自: 天津
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
没错,就是这回事了,一个是格式不对,另一个是编码的问题,要费些功夫设置,谢谢,问题解决peachcolor 写了:首先请仔细确定命名格式为“艺术家 - 标题.lrc”,大小写、空格什么的错一个都不行哦。sonofthewind 写了:有新的问题了,好像不能调用本地歌词,我把歌词放到插件默认的歌词文件夹中,播放文件还是显示未找到,已经改成同名
其次,有可能是你那个歌词的标签不匹配。每个歌词文件里应该有如下两行其中标题和艺术家经过一些处理后应该能和文件名所显示的信息匹配,如果本来就一样是肯定匹配的。代码: 全选
[ti:标题] [ar:艺术家]
如果不匹配就会认为这是个错误的歌词文件,应该会把它重命名为“艺术家 - 标题.lrc.bak”。
你可以查看一下歌词文件夹下是否有这个被重命名的文件,如果有就证明是这个问题了。
- 红烧鱼
- 帖子: 54
- 注册时间: 2007-11-04 23:03
- 联系:
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[2009/6/27重要更新]

- peachcolor
- 帖子: 898
- 注册时间: 2006-05-20 14:03
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[增强了些可配置性]
我以前也是一直用banshee的,大概用了半年多,好像到1.4.2。那时候放弃banshee主要是因为媒体库和磁盘的同步功能太弱,每次下完歌都要手动添加和更新媒体库,很是郁闷。不过好像看到banshee的roadmap里有这个功能的,不知道现在实现的怎么样了。highwind 写了:虽然说我还是喜欢用banshee 但是这个插件真的不错(成功应用效果良好)。不过因为听外文歌多,所以暂时mark之。
- haoyounbbl
- 帖子: 160
- 注册时间: 2008-12-24 0:59
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[2009/6/27重要更新]
成功了,现在觉得rhythmbox越来越棒了
mark
mark
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[更新:支持更多英文歌曲]
是啊,是啊,最近发现不少rhythmbox的好用插件,下一步是想,以前那么多的本地歌词,不知道该怎么办了。。。 
还有阿,就是歌词和歌曲好像不一定能同步呢,比如下载的慢一点话就延迟不少了,也没法子调整。(其实这个同步的功能倒不是很重要,我倒是希望能像rhythmbox自带的歌词插件能显示下所有的歌词,有些看一眼就好,比如粤语和外语的)

还有阿,就是歌词和歌曲好像不一定能同步呢,比如下载的慢一点话就延迟不少了,也没法子调整。(其实这个同步的功能倒不是很重要,我倒是希望能像rhythmbox自带的歌词插件能显示下所有的歌词,有些看一眼就好,比如粤语和外语的)
茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
- peachcolor
- 帖子: 898
- 注册时间: 2006-05-20 14:03
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[更新:支持更多英文歌曲]
这个你好像理解错了,歌词同步和下载速度没关系的,即使你拷贝一个本地歌词到歌词目录下,并按照格式命名,歌词也可以同步显示。highwind 写了:是啊,是啊,最近发现不少rhythmbox的好用插件,下一步是想,以前那么多的本地歌词,不知道该怎么办了。。。
还有阿,就是歌词和歌曲好像不一定能同步呢,比如下载的慢一点话就延迟不少了,也没法子调整。(其实这个同步的功能倒不是很重要,我倒是希望能像rhythmbox自带的歌词插件能显示下所有的歌词,有些看一眼就好,比如粤语和外语的)
- highwind
- 帖子: 1362
- 注册时间: 2008-09-05 23:31
- 系统: LinuxMint17
Re: rhythmbox的歌词下载显示插件[更新:支持更多英文歌曲]
那应该是歌词本身的问题了,不过确实相差了很多。
茕茕
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en
问题大海之一粟:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=74&t=212497
NEMO-Actions使用方法:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=175&t=456548
在线编码转换:http://2cyr.com/decode/?lang=en