[整理贴]编译安装adjuta 2

软件和网站开发以及相关技术探讨
Alpher
帖子: 50
注册时间: 2005-06-09 17:36

#16

帖子 Alpher » 2005-09-02 23:51

对哦,咋改呢?
呵呵,兄弟研究下,教教我
我想在configure的时候把安装路径的那个参数传给源代码
就是根据那个参数,修改源代码的一个量,然后再编译
不知道怎么实现?
头像
yonsan
帖子: 887
注册时间: 2005-07-01 18:56
来自: 广州市

#17

帖子 yonsan » 2005-09-03 19:15

Alpher 写了:对哦,咋改呢?
呵呵,兄弟研究下,教教我
我想在configure的时候把安装路径的那个参数传给源代码
就是根据那个参数,修改源代码的一个量,然后再编译
不知道怎么实现?
这个问题解决了!
注释掉llk_main.h中的 #define LLK_PATH一行然后在makefile.am中加入

代码: 全选

 -DLLK_PATH='"${prefix}/lib/llkan"' 
后编译时安装目录可以随便选了!

贴一下makefile.am内容

代码: 全选

## Process this file with automake to produce Makefile.in
## Created by yonsan < 2005 >

# 头文件
INCLUDES = \
	$(GTK_CFLAGS)

# 编译参数
AM_CFLAGS =\
	 -Wall \
	 -g \
	 -O2 \
	 -DLLK_PATH='"${prefix}/lib/llkan"'

# 可执行程序名
bin_PROGRAMS = llkan

# 程序源文件
llkan_SOURCES = \
	llk_about.c\
	llk_about.h\
	llk_algorithm.c\
	llk_algorithm.h\
	llk_inifile.c\
	llk_inifile.h\
	llk_main.c\
	llk_main.h\
	create_pak.c\
	create_pak.h\
	pak.c\
	pak.h

llkan_LDADD =  \
	$(GTK_LIBS)

# 添加其它数据
llkanpakdir = ${prefix}/lib/llkan
llkanpak_DATA = \
	Classical.pak\
	QQ.pak
Alpher
帖子: 50
注册时间: 2005-06-09 17:36

#18

帖子 Alpher » 2005-09-03 19:31

good job!!!
我晚上回办公室测试之
Alpher
帖子: 50
注册时间: 2005-06-09 17:36

#19

帖子 Alpher » 2005-09-03 19:33

yonsan兄QQ多少?
我的是2311572,QQ聊吧
头像
yonsan
帖子: 887
注册时间: 2005-07-01 18:56
来自: 广州市

#20

帖子 yonsan » 2005-09-03 20:40

:o 论坛上的个人资料上就有!
zengsun
帖子: 334
注册时间: 2005-05-17 14:45

#21

帖子 zengsun » 2005-09-04 9:04

谢谢,我也装上了.站个位置先 :)
现在还是在学java!
marscrazy
帖子: 40
注册时间: 2005-09-11 15:06

anjuta怎么不能输入中文呢?

#22

帖子 marscrazy » 2005-09-27 13:14

我怎么装上了不能输入中文呢?
怎么解决?
头像
yonsan
帖子: 887
注册时间: 2005-07-01 18:56
来自: 广州市

Re: anjuta怎么不能输入中文呢?

#23

帖子 yonsan » 2005-09-27 14:00

marscrazy 写了:我怎么装上了不能输入中文呢?
怎么解决?
要输入中文好像是要打补丁的(google 找一下吧), 我的也不能输入中文!!
I will be back!
Morain
帖子: 27
注册时间: 2006-06-21 19:03
联系:

#24

帖子 Morain » 2007-02-07 14:25

Alpher 写了:装好了,不过不会用
怎么编译程序?

为什么我new一个gtk+的project,然后就编译,却会出错?
或许是因为你没有装automake .
头像
huyang163
帖子: 71
注册时间: 2007-08-03 17:06

#25

帖子 huyang163 » 2007-08-13 10:38

可怜,我现在还没有成功过。
回复